咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 581|回复: 3

[翻译问题] 明天不让他们过来修理机器,因为明天是双倍工资。

[复制链接]
发表于 2010-10-29 14:55:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
明天不让他们过来修理机器,因为明天是双倍工资。这句话用日语怎么说,谢谢。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-10-29 15:23:16 | 显示全部楼层
明日は2倍の給料日なので、彼らに機器を修理させないようになる。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-29 15:32:53 | 显示全部楼层
koulou 发表于 2010-10-29 15:23
明日は2倍の給料日なので、彼らに機器を修理させないようになる。

その文の後半は、「彼らが機械を修理に来ないようにしてください」と言ったほうがいいじゃない?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-29 19:28:41 | 显示全部楼层
回复 xingxihui 的帖子

明天不让他们过来修理机器,因为明天是双倍工资。

明日だと、給料が倍になっちゃうので、彼らに修理を頼まない方がいい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-2 18:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表