咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1314|回复: 18

[翻译问题] 急!集合大家的力量,翻译以下文章,周五会贴出译文哦!

[复制链接]
发表于 2010-11-2 17:18:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 qinman1985 于 2010-11-2 17:20 编辑

防音併用タイプ

明かり空間コンクリート路盤 用として標準タイプをベースとして道床面に消音バラスト等を散布する形式で、防振、防音の両方を軽減できる構造であります。これは明かり区間の省力化軌道としても大変有効であり、トンネルから地上に至る区間においてもその効果を発揮しています。また、ロングレール区間においてもその前後に設置した伸縮継目のレール管理により十分安全で環境にやさしい構造となっています。


調整タイプ

この形式は施工後、軌道調整が予測される。例えば海底、川、下トンネル、活断層が縦横断しているトンネル、高架橋区間等鉄道構造物に変状が予測される箇所、その他施工方法により止むを得ず軌道調整を要する区間が該当いたします。


プレパックドタイプ

この型式は開業線における防振まくらぎ軌道を施工する際、安全性*迅速性*正確性を考慮にいれ開発した構造であります。既設のまくらぎ、道床を徹去した後、防振装置を取り付けたPCまくらぎをレールに固定し、これをバラストで仮受けし、型枠を取付け、超早硬性モルタルで道床を固める工法で電車は徐行運転せずに通常のダイヤで運行することができます。この装置は標準タイプをベースに道床正面を型枠で覆うことにより勾配がある空間、カトンの大きい区間においても流動性の高い超速硬性モルタルの施工を可能にしたものであります。


特長

①        振動の発生源に最も近い箇所(まくらぎ下とその周辺)で防振パッドを使用する為、防振効果が極めて高い。


②        従来の直結に比べ下床、側壁の振動加速度レベルで約20dbの減衰効果が認められた。

③        防振装置により、コンクリート道床への衝撃を和らげ、まくらぎの破壊を防ぐ他レール締結装置の負担を軽減させ、路盤の劣化防止に役立つ。

④        合成樹脂製の防振箱を使用しているためレールや締結部の電蝕を防止できる。


⑤        防振パッドのバネ定数が自由に選択できる。(4MN/m~30MN/m)


⑥        箱内部とまくらぎとの空間が正確に保持でき、装置全体で計算どおりバネ定数が得られる。

⑦        コンクリートまくらぎを含め軌道部品の交換が容易にできる。

⑧        軌道部分に架かる負担力が小さいので各部分の延命を計ることができ、締結ボルトの緩みも無く、省力化軌道として活躍中であり、大きいに期待できる。

⑨        軌道の振動を軽減することにより土木構造物の衝撃、振動を底下することができ、土木構造の延命に役立ちます。

⑩        既設の軌道への取付けも可能である。

⑪        施工性は順次改良を加え、防振装置用埋設型枠の開発により一層の向上を計ることができる。


既設線、建設線の設計に際しましては、お手伝い致します。



現場敷設後の防振パッドの推移

防振パッド(30*236*296)の敷設後の経年変化を調査しています。1~2年毎に抜取検査を実施し、形状寸法、バネ定数は下記のような状況であり、20年余り、通過トン数7億トン経過した現在でもまだまだ健全な状態を保っていることが窺えます。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-2 17:23:08 | 显示全部楼层
皆の協力して一緒に頑張りましょ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-2 17:42:24 | 显示全部楼层
これがあの有名な翻訳テスト問題ですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-2 17:46:06 | 显示全部楼层
测试大家的能力么?

还是楼主需要帮忙?

意味不明・・・
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-2 19:33:57 | 显示全部楼层
有译文干嘛让别人翻译,自己看看好了。
这里高手禁不起折腾
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-2 19:46:22 | 显示全部楼层
不是问题,是我想测试一下自己的翻译水平,呵呵。。本人是业余的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-2 19:46:53 | 显示全部楼层
不是问题,是我想测试一下自己的翻译水平,呵呵。。本人是业余的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-2 20:39:08 | 显示全部楼层
qinman1985 发表于 2010-11-2 19:46
不是问题,是我想测试一下自己的翻译水平,呵呵。。本人是业余的。

是想测试一下咖啡日语朋友的的翻译水平,呵呵。。。 你很勇敢。。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-2 23:56:11 | 显示全部楼层
恩,那大家要不要被测试呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-3 10:07:20 | 显示全部楼层
我记得老师曾经说过一句话,读书百遍其意自现。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-3 10:14:02 | 显示全部楼层
等楼主的译文~~~~~我自己的译文已经差不多弄好了~~~~~好长啊~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-3 15:34:14 | 显示全部楼层
qinman1985 发表于 2010-11-2 19:46
不是问题,是我想测试一下自己的翻译水平,呵呵。。本人是业余的。

那请先把你的译文贴出来吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-3 19:58:39 | 显示全部楼层
还在酝酿中,请多多赐教哦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-4 04:28:34 | 显示全部楼层
qinman1985 发表于 2010-11-3 19:58
还在酝酿中,请多多赐教哦!

说明楼主自己都还没译好!  
另外,标题跟LZ的意图好像不怎么相符,不知译文会不会出现同样的状况?!
等着瞧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-5 22:08:46 | 显示全部楼层

以下是我的译文,请高手多多指教呀!


隔音并用类型

以明亮区间的混凝土作为路基或者以标准类型做为路基,在道床面散布消音碎石等的形式可以起到防震和减少噪音的一种构造。这对即使作为明亮区间的省力化轨道也是特别起作用的,从隧道至陆地的区间发挥着作用。而且即使在比较长的钢轨方面,它前后设置的伸缩式扣件的钢轨管理也是非常安全和环保的构造。

调整类型

这种类型,可以在施工后预测轨道的调整。例如海底,河,地下隧道,跨越垂直断层隧道,高架桥等铁道构造物的变化可以被预测到的地方,对于其他的施工方法必须需要相当于轨道调整的区间。

PRE-PACKED类型

这种类型是在开业线方面防震枕木轨道施工时,考虑到安全性,迅速性和正确性开发出来的构造。去除已经铺好的枕木和道床后,把已经安装好的防震装置的PC枕木固定在钢轨上,用它来代替消音碎石假受力,安装模板,使用超快硬性水泥灰浆施工加固道床,电车不需要减速,可以按照正常时间表行驶。减震装置是一种以标准类型为基础,用模板覆盖道床正面会产生一个倾斜空间,即使在箱内很大的区间,流动性能非常高的超快硬水泥砂浆的施工也是可以实现的装置系统。

特长

1.        在离震动源最近的地方(枕木的下面和周围)使用防震垫,防震效果是最显著的。
2.        与传统的直接轨道 相比较对于下床, 侧壁的震动加速度级减少了约20分贝。
3.安装了防震装置,减轻了混凝土道床的撞击,防止了对枕木的破坏,减轻了钢轨连接装置的负担,还可以防止路基的劣化。
4. 使用合成树脂的防震箱可以防止钢轨以及连接部位的电解腐蚀。
5. 可以自由的选择防震垫的弹性常数(4MN/m~30MN/m)
6. 正确保持防震箱内部以及枕木的空间,整个装置系统可以按照计算得出弹性常数。
7. 包括混凝土枕木在内的轨道部品的替换是非常容易的。
8. 因为对轨道部分的负载重力减少了,所以使轨道各部分的寿命延长了。起连接作用的螺栓也不会松弛,在省力化轨道中大显身手,令人期待。
9. 因为减轻了轨道震动对土木构造物的冲击和震动,使得土木构造物的寿命得以延长。
10. 可以对已经完工的轨道进行安装。
11. 加上施工性能逐渐改良,可以预测防震装置用埋设型模板的开发会更上一层楼。


在既有线以及建设线的设计之时,请允许我们将尽我们的微薄之力来帮助您!


现场铺设后的防震垫的变化
我们对于铺设后的防震垫(30*236*296)的长期变化,有一个调查。每1-2年我们会实施抽检,它的形状,尺寸,弹性常数如下图所示, 20多年已经过去了,通过的负载重量也已达7亿吨,从目前看来,它依然保持着健全,稳定的状态。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-2 16:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表