咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 541|回复: 2

[词汇问题] 请各位帮忙翻译一个商务日文句子好吗?

[复制链接]
发表于 2010-11-7 18:55:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
また、同時にA 倉庫から、B様を通じたC 倉 庫への保護板・副資材の送付、
C倉庫へのパレット直送を行えればよりスムーズな 業務が出来るのではないかと思っております。


偶由于工作的关系偶尔需要查看一些日文商务邮件。以自己浅薄的日语知识不足以全部理解。如上面那句话,该如何翻译顺畅呢?
希望论坛里的各位帮忙!谢谢了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-7 21:38:57 | 显示全部楼层
有人吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-8 10:49:30 | 显示全部楼层
また、同時にA 倉庫から、B様を通じたC 倉 庫への保護板・副資材の送付、
C倉庫へのパレット直送を行えればよりスムーズな 業務が出来るのではないかと思っております。
另外,同时从A仓库直接将护板、辅助材料送往B先生联系的C仓库。
(当然,)我想如果能用托盘(叉车用)将货物直接运送过去,这项工作应该可以顺利的完成。

仅供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-28 15:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表