咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 976|回复: 5

[翻译问题] 揺るぎなき支援

[复制链接]
发表于 2010-11-24 12:28:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
韓国への「揺るぎなき支援」を確認した。

请问上句中的“揺るぎなき支援”怎么翻译?谢谢~~
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-24 12:33:04 | 显示全部楼层
全力支持不动摇
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-24 12:38:46 | 显示全部楼层
揺るぎなき=揺るぎない
「き」は文語形容詞の連体形。

ゆるぎ‐な・い【揺るぎ無い】
[形][文]ゆるぎな・し[ク]動揺がない。確固としている。「―・い自信」「支持基盤を―・いものとする」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-24 13:08:21 | 显示全部楼层
上の先生の説明は詳しいですね。
勉強になりました。
どうもありがとう~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-24 13:09:57 | 显示全部楼层
回复 mizuho_2006 的帖子

你每次解释的都那么到位。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-25 08:42:54 | 显示全部楼层
明白了~~~谢谢各位的回答~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 20:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表