|
发表于 2010-11-28 23:21:27
|
显示全部楼层
soukan88 发表于 2010-11-28 22:30
楼上的语言搭配有点乱阿
想保留到自己的空间(心中)
一点没有乱,倒是你的解释不靠谱,这里的“~”代表宾语,放在下面句子里是“将照片想作为纪念自己保留or珍藏”的意思。丝毫没有空间的意思。
下面应该是原文:
Q & A
Q:
最近、すごく多いのですが、一度会って(コンパや紹介、イベントなどでの出会いで)、アドレスを交換した人と、メールを何回かすると、必ずと言っていいほど『写メ送って!』と言われます。
一度しか会っていなくて、意気投合したものの、顔は曖昧にしか思い出せないのはわかりますが、なんか、『写メ送って欲しい=改めて見てみて好みじゃなかったら会わない』ってゆーつもりなの?と思ってしまいます。
逆に、『そっちが先に送って』と言うと、大抵断られます。なぜ!?
私は、容姿に自信がないわけではないですが、品定めされて堂々としていられるほどのモノではありませんし、写真よりも実際に動いている自分の方がイイと思うので、かなり抵抗があります。
冷たい人間なのかもしれませんが、それまで好印象だった相手でも、その一通のメールでガクーンと冷めて、ドン引きしてしまいます。
男性としては、どういう意図があっての要求なのでしょうか?いろいろな意見をお聞かせください!!
A:
大変失礼な言い方ですが、そのお相手の男性は、非常に短絡的で知識レベルの低い方だと思います。
話を拝見しましたが、気持ち悪い男だと思いました。
もう一度会いたいなら正直に誘う、というのが正攻法でしょう。
写真を交換したいなら言い出す前に自ら送るのが礼儀でしょう。
多くの回答者さんに見られる意見と同様ですが、自慢したいか、自分の中にとっておきたい記念としての保存のためなのか、どちらにしろ理解に苦しみます。
携帯からの流用は非常に簡潔にできてしまいますので、写真を送って、とすぐ要求してくる相手には、代用として花の写真でも送ってごまかしてそのまま着信拒否にしてしまうのが身の安全だと思います。 |
|