咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 446|回复: 6

[翻译问题] 请教一个翻译题,突然卡住了

[复制链接]
发表于 2010-12-6 11:37:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
友たちの家に荷物を運ぶ

这句话是去朋友家搬行李   还是把行李搬到朋友家去呢

句子结构我不清楚
回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-6 11:41:15 | 显示全部楼层
把行李搬到朋友家去
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-6 12:47:10 | 显示全部楼层
把行李搬到朋友家去。一看就明白。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-12-6 14:08:14 | 显示全部楼层
那如果要说在朋友家搬行李  怎么说呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-6 14:10:12 | 显示全部楼层
友達の家で荷物を運ぶ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-6 16:08:52 | 显示全部楼层
友たちの家に荷物を運ぶ

其实你把顺序换一下,如下
荷物を友たちの家に運ぶ。。

反正我是这样理解的。。。我觉得这样比较容易懂。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-6 20:36:40 | 显示全部楼层
onehenry 发表于 2010-12-6 17:08
友たちの家に荷物を運ぶ

其实你把顺序换一下,如下

日语是粘着语,整句的含义与词序无关。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-2 12:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表