咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1332|回复: 2

[翻译问题] 请教一句日-中的翻译

[复制链接]
发表于 2010-12-9 11:28:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
[たまたま、電圧の低いもの、容量の少ないもの1個のデータを見た場合
出荷不可となってしまいます。]
1、有时,也会因发现1个电压低、电池容量小的数据导致不可出货。
2、因为从一两台的数据来看无法做整体判断,所以可能导致不可出货的错误判断。
1和2哪个翻译比较正确呢?
还是有更好的翻译?
谢谢!!
回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-16 20:17:15 | 显示全部楼层
有时候,会遇到电压太低,或者容量太少,导致不能上市。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-12-17 09:44:58 | 显示全部楼层
回复 yuanyues 的帖子

ありがとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-11 23:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表