咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1234|回复: 4

[翻译问题] 帮我翻译一小段中文吧 翻译成日语 谢啦

[复制链接]
发表于 2010-12-12 00:04:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
这几天总统奥巴马的踹门视频是引发了网友的关注。很多人都说呢,奥巴马这记“无影脚”太给力了,不过网友发现啊,奥巴马其实是被恶搞了。视频发布后引发了人们的热议,原来总统也有不冷静的时候,但实际上经过很多人认真的分析惊讶的发现,这段奥巴马怒踹门竟然是网友恶搞的。通过原版的视频可以看出,奥巴马在讲完话后虽然表情有些凝重,但是还是淡然的走了出去,并没有飞身踹门。网友也许是因为抓住表情凝重这一点,在视频上做起了文章,而恶搞之后的视频竟然是天衣无缝,丝毫看不出一点的破绽。高超的技术手段让很多看过视频的人都为之惊叹。如此恶搞,不知道奥巴马看过会不会真的踹门。
还请高手多多帮忙啊
无影脚 给力 神马的....
回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-12 22:44:06 | 显示全部楼层
最近、オバマ大統領は、ドアを蹴るという動画はネットで注目を集めた。多くの人はオバマのこの「無影脚」はとても「給力」だと言われた。しかし、ネットの仲間たちは、オバマは実に悪戯された、
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-13 03:28:23 | 显示全部楼层
最近、オバマ大統領のドアを蹴るという動画はネットで注目を集めている。多くの人はオバマのこの「無影脚」はとても「給力」だと言うが、ネットの仲間たちは、オバマは実に悪戯されたことに気付いた。
根据楼上的稍做修改。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-13 10:38:15 | 显示全部楼层
同志们再参考一下这个。
http://ameblo.jp/mousoutorii/entry-10729359419.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-13 11:26:47 | 显示全部楼层
アンゲライブエイブル(ungelivable)=不給力
これは「不給力」の正しい通訳でまよ~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-23 01:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表