咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 849|回复: 9

[翻译问题] 求指点一下翻译的问题

[复制链接]
发表于 2010-12-20 15:33:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
各位大虾们请问能不能帮小弟修改一下下面3句话是否有误和如何才能够改得简单明白 谢谢您们的帮忙

1.我自己十分喜欢帮助别人,也很喜欢书本。在之前的工作中,我帮助别人解决电脑方面的问题时候,就产生了一种“不如为大家制作一份说明书吧” 的念头了。通过这份工作可以帮助到有需要的人们,让我感到非常地快乐。所以我选择了这份工作。

私は他の人を助けることが好きで、それに本が好きです。前の仕事の中で、人にコンピュータに関して問題を解決する時、“みんなのために1部のマニュアルを作よう”という考えをもえました。この仕事を通じて需要がある人々へ助けることができて、私にたいへん楽しいことを感じさせます。だから私はこの仕事を選びました。

2.“尽力帮助有困难的人解决问题”是我的为人方式,这点与贵公司“总是站在客人立场想问题”的理念相符合,所以我选择了您们公司。

。「助けて困難な人がいてベストを尽くして問題を解決し,この点の私の人となり」は貴社と方式「いつも客に立つ立場」の理念問題を思う、だから私はあなた方に該当会社を選びました。

.“ベストを尽くして困難な人に問題を解決しよう”は私の人となりの立場で、これは貴社の“いつも客の立場に立って問題を思う”の理念合って、だから私は貴社を選びました。


3.大家都在一个和谐融洽(和気藹々)的环境中努力工作,这是我进入贵公司后的第一印象。也是我所向往的工作环境。让我感觉到在贵公司工作将会很快乐和有自己的发展空间。

みんな和気藹々と仕事をしていて、とても働きやすい職場だと思います。
みんなは和木藹々の環境に同じ目標を目指して仕事をしています。これは私が貴社に入った後の第1印象。これも私のあこがれた仕事の環境です。私は貴社に仕事をすればきっと楽しくなると自分の発展の空間もあることを感じさせます。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-20 15:43:35 | 显示全部楼层
1.私は他人を助けることが好きで、そして本を読むことも大好きです。前の仕事で、コンピュータに関して問題を解決する時、“みんなのために1部のマニュアルを作ってみよう”という考えがでました。この仕事を通して困っている人々へ助けることができるし、私にもたいへん楽しさを感じます。だから私はこの仕事を選びました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-20 15:49:28 | 显示全部楼层
2.力を尽くって困っている人を助けて問題を解決するのは, 私の人なりルールですが、貴社の「いつも顧客の立場を立って考える」経営理念と同じではないかとを思っております。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-20 15:54:05 | 显示全部楼层
3.みんなはやさしい雰囲気の中で、仕事をしているのは、貴社の第一イメージです。これも私はあこがれている仕事の環境です。貴社に入っていただければ私の光栄です、そして精一杯頑張りたいと思っています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-20 15:54:31 | 显示全部楼层
恩,照着我的思路改了一下,仅供参考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-12-20 16:44:37 | 显示全部楼层
谢谢楼上
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-20 16:56:17 | 显示全部楼层
linlin730 发表于 2010-12-20 15:54
恩,照着我的思路改了一下,仅供参考。

linlin真勤奋啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-20 18:46:08 | 显示全部楼层
回复 monono 的帖子

哇,你换头像啦,险些没认出来思密达,哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-12-20 18:57:34 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-12-20 21:15:59 | 显示全部楼层
eagle119 发表于 2010-12-20 18:57
除了4#的貴社に入っていただければ这句有些问题,我觉得linlin翻译得很好

请问这一句应该如何翻译为妥呢??
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-2 10:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表