咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 688|回复: 2

[翻译问题] 招聘内容的翻译,不知道对不对

[复制链接]
发表于 2011-2-15 16:03:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
(企業概要)

(募集内容)
■ 就業開始時期:4月~
■      募集職種:通訳及び総務
■      募集背景:社内異動(現在の代表が帰任で新しい人は中国語不可、そのため日本語ができない総務を異動し、通訳を兼任できる人を入れる)
■      業務内容:通訳(社内通訳、できれば商談やその他の外部とのやりとり)及び総務職(代表事務所内の総務業務全般)比率は3:7

(応募条件)
■      語学力:日本語2級以上、意思疎通が取れるレベル
■      経験:総務事務関連の経験、通訳経験あれば尚可
■      性別:女性
■      戸籍:上海人希望(社内はほぼ上海人のため)
■      年齢:23才~ 

(待遇 等)
■      手取り給与:3千500元~4千元(手当込み)
■   賞与 1ヶ月


这家公司叫我去面试,有几个日文我看不懂。

従業員(就業元):3名(ただし、現地法人が同じフロアーにあり20名程度)
什么意思?

■      募集背景:社内異動(現在の代表が帰任で新しい人は中国語不可、そのため日本語ができない総務を異動し、通訳を兼任できる人を入れる)
■      業務内容:通訳(社内通訳、できれば商談やその他の外部とのやりとり)及び総務職(代表事務所内の総務業務全般)比率は3:7

上面意思是不是原来在上海的日本人回去了,现在新来了个日本人。把以前的总务的中国人抄了,现在来的这个人不会中文,所以要招个会日文的人
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-15 16:29:20 | 显示全部楼层
我的理解是
你对工作的理解基本上对,但異動不一定是把上一个总务炒鱿鱼了。也许是转到别的部门去了。

従業員(就業元):3名(ただし、現地法人が同じフロアーにあり20名程度)
这句是说,这个招聘的公司的代表社员是三个人,以后和你一起工作的会有20个人左右。而这二十个人并不是招聘公司的员工,而是委托这个招聘公司帮他们管理一部分业务的另外一个公司,也就是你招聘公司的客户。或者是母子公司的关系。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-2-15 16:31:26 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-2 05:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表