咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1346|回复: 10

[翻译问题] 再次求翻译~~谢谢大家

[复制链接]
发表于 2011-2-23 13:40:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 lgjdunk 于 2011-2-23 23:20 编辑

あの人、言うことのわりに、やることはねえ。
谢谢大家


人は何かをなすためにせいおうけ 無声したとき死ぬで行く
这句也求翻译
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-23 13:50:10 | 显示全部楼层
那家伙就是说得好听,做起来就(不怎么样了)……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-23 13:58:38 | 显示全部楼层
只说不做
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-23 14:00:04 | 显示全部楼层
暗示那个人比较虚伪,只是嘴里是那样说实际并不那样做
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-2-23 14:12:59 | 显示全部楼层
噢噢~~谢谢大家~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-2-23 23:03:16 | 显示全部楼层
人は何かをなすためにせいおうけ 無声したとき死ぬで行く
大大们~~~这句也求翻译~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-24 02:28:17 | 显示全部楼层
「人は何かをなすためにせいおうけ 無声したとき死ぬで行く」=>「人は何かをなすために生を受け、為し終えたとき死んでいく」???
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-2-24 11:27:55 | 显示全部楼层
我也不懂啊。。所以在这里求翻译。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-24 11:40:11 | 显示全部楼层
人は何かをなすためにせいおうけ
LZ后面部分是不是打错了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-24 11:58:12 | 显示全部楼层
LZ应该有好几个字打错!

生为一念,鞠躬尽瘁,死而后已
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-2-24 12:14:54 | 显示全部楼层
啊啊~~~谢谢大家了~~最近想考N2~~还望大家多多帮助~~谢谢哈~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-6 12:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表