咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1378|回复: 4

[其他翻译] 读卖新闻 编辑手记 20110323

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2011-3-23 12:54:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2011-3-23 14:10:12 | 显示全部楼层
~に尽きる的意思是“说白了,一言弊之”的意思。

“对付放射性物质的方式说白了就是这么一句话。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-23 14:16:16 | 显示全部楼层
理性戒惧――对放射性物质之对应以此结论。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-23 14:18:39 | 显示全部楼层
福島県の原発事故を受けて、風評被害が懸念されている。
福岛县遭受了核电站事故,因而担心人们被谣传所害。

这句话翻译得不是很恰当。
“有人担心由于福岛县核电站事故,当地农林业会遭受谣传伤害。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2011-3-23 14:55:49 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-12 01:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表