咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1346|回复: 3

[翻译问题] 请高手帮着理解 谢谢

[复制链接]
发表于 2011-4-3 11:46:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
入札バトルに負けて、泣く泣く入札を諦めたこともあるよ。

这里的 く泣く入札を諦めたこと 翻译成断了哭着竞标的念头有点生硬和不通,如何理解呢望高手指点,谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2011-4-3 11:56:39 | 显示全部楼层
因竞标大战败北,数度含泪放弃投标。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-3 12:24:41 | 显示全部楼层
这个比较顺口 学习了 谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-6 16:18:36 | 显示全部楼层
勉強になった!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-2 00:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表