咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1405|回复: 5

[翻译问题] 僕は「部屋を片付けろ」って言った、っていうんだ。

[复制链接]
发表于 2011-4-4 11:10:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
男:この間の日曜日、お兄ちゃんにね、部屋を片付けようって言われたと思って、片付け始めたんだ。でも、いつまでたってもお兄ちゃんが来ない。それで、一人で全部片付けて、終わってからどうしたのって聞いたら、僕は「部屋を片付けろ」って言った、っていうんだ。。あーあ
  我想问一下红色的这句话是什么意思片付けろ是什么语法?是命令形吗?可能的话请帮我分析一下,谢谢。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-4-4 12:38:44 | 显示全部楼层
之前的星期天,以为哥哥对我说一起把房间打扫一下吧,我就先开始打扫了。但是过了很久,哥哥都没过来,于是我一个人都收拾完了之后问哥哥怎么没来,没想到哥哥当时说的是「你把房间打扫一下。」哎~
命令形,这个很像某年的听力测试啊。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-4 14:30:52 | 显示全部楼层
他哥说的是片付けろ(命令形),他以为他哥说的是片付けよう(意志型)。。。是某年的听力。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-4 17:06:01 | 显示全部楼层
2003年1级听力,两位高手,谢谢。我也怀疑是命令形但是我记得命令形是变成え段的呀貌似。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-5 12:48:35 | 显示全部楼层
因为片付ける是一段动词啊
一段动词是将最后的假名“る”改为“ろ”或者“よ”(“よ”一般为文章语);
五段动词才是把最后的假名改为同行“え”段的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-10 22:37:31 | 显示全部楼层
回复 夜神 的帖子

  ありがとうね、わたし文法のことはぜんぜんだめです、もうよく覚えました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-2 01:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表