咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1402|回复: 6

[语法问题] 取り替える 的用法问题

[复制链接]
发表于 2011-4-4 16:17:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
昨天向日本朋友问了这样一个问题 我是这样说的。
「行くにせよ、行かないにせよ、とにかく早めに返事してください」
その言葉の中に「~にせよ」が「~にしろ」を取り替える  大丈夫?

可是对方好像不是很明白 请问这一段话讲的不对吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2011-4-4 16:51:33 | 显示全部楼层
这句话如果翻成中文,感觉是这样的「你去还是不去,快点答复!」,而你想表达的意思应该是「你去也好,不去也好,请早点回答。」语气的差别吧。你可以说「行くか行かないか、ちょっと急いでいるから、早めに返事してください」这样可能感觉会柔和一点。
日本人说话崇尚暧昧柔和,你懂的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-4 17:20:52 | 显示全部楼层
我想问的是 【その言葉の中に「~にせよ」が「~にしろ」を取り替える】  这句话对不对
我对把【A替换成B】用什么介词不太有把握。 上面的【が】和【を】可以吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-4 18:02:28 | 显示全部楼层
ちょっとお聞きしたいんですが、「~にせよ」を「にしろ」に言い換えることが出来るでしょうか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-5 14:53:36 | 显示全部楼层
本帖最后由 小支 于 2011-4-5 14:57 编辑

本来是征询意思的句子,被你替换成前二句指定的意思,又与结束句重义,日本人当然听不明白了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-6 19:14:00 | 显示全部楼层
回复 assdw1988 的帖子

你的句子把主谓关系搞错了。翻译成汉语是:这个句子里,用にせよ代替にぃろ可以吗?因为句子里原本出现的就是「にせよ」所以日本人搞不懂。「にせよ」「にしろ」言いかえっても大丈夫?   「 を」表示动作的对象「に」表示行为的结果或变化后的结果
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-6 23:13:17 | 显示全部楼层
支持楼上,
如果非想表达替换的意思的话,置き換える或言い換える,
或者最简单的~にする,~に変える,
AをBに置き換える(言い換える)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-2 01:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表