咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1339|回复: 2

[翻译问题] 短明きの切り込みは下前トリミング上端縫い代にWステッチをのせる

[复制链接]
发表于 2011-4-7 09:47:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题

是什么意思呀?
请大家帮忙看看
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-4-7 15:09:02 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-7 23:47:14 | 显示全部楼层
Wステッチというのは2本ステッチをかけること。
「======」こんな感じ。

「縫い代にWステッチをのせる」というのは、裏側の縫い代をステッチでおさえること。

図がないから想像だけど、
切り込みを入れて、縫い代を片側に倒し、その縫い代の上にかかるようにステッチを2本かけるんじゃないかな。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-2 00:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表