咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1054|回复: 7

[翻译问题] 求教好心人翻一下这篇对话的日文部分啊谢谢了

[复制链接]
发表于 2011-4-15 03:50:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
A:今日の風揚(下文指的是C) 何か様子が変だぞ
B:请教 鼻の下を伸ばした 这表情怎么翻译啊?
A:これ俺も知りたい
B:这是鄙夷、轻蔑的意思?
C:色眯眯的吧
D:灰潴留。。。
C:デジタル大辞泉の解説,# 鼻(はな)の下(した)を伸ば・す:好色そうな顔つきをする。女性に甘いようすについていう。鼻の下を長くする。「女性に優しくされてつい―・す」
E:嗯...用来形容被色诱后的男性的面部表情
B:なるほど!ありがとうございました。
E:さっきの会話を見てたが原因か 一人のメンバーが立ち去った...(需将省略部分补翻出来)
C:興奮なさって、立ち去られたのでしょうか(该句是对F的话的回应)
D:八刀一闪么。。。
E:とんでもない神技を どうでもいいことに使えこなしている所がツッコミポイントだともう...(需将省略部分补翻出来)
F:我总是赶不上话题
A:今日は日本では成人の日なんだよ,中国では無いみたいね
G成人禮倒有
A:到了20就有典礼?
C:成人式って意味ないなあ (该句是对A的回应)
G:18
A:哦~18来者?  我忘了,呵呵
C:20だろう (需说明20だろう所形容的对象是什么)
D:16?
G:18,中国18,日本20
D:射礼几岁来着?
G:射礼.........
D:射礼是什么啊?
C:この前、成人の年齢を調整する議論が一時出たけど
D:想歪的面壁
F:20かな (需说明这句话所形容的对象)
G:工作去
A:猫白(指的是D)  你的印象中 长沙那边工资高吗?
D:长沙。。。在哪儿?
A:不会吧?
D:没去过南方
A:你在哪里呢?
D:帝都
A:呵呵
D:三朝帝都。。。额。。现在是4朝了
A:没想到 你不知道 长沙
C:以前有朋友去过那里。说那是一个大农村。。。不知道是否正确
A:哦! 是吗? 听说控制政治的中心点
D:政治这东西,不是三代就能培养出来的
C:怎么说也是某人的故乡嘛,有点群众基础的
D:好比日本一样,好多家族集团都有百年以上历史了吧
C:就像邓某人当年不也是紧急从老家调兵到北京吗
D:啥时候调兵?
A:长沙是 谁的故乡来着?
C:嗯。。。调兵的事就不提了
D:91?89?
C:唉。。。非要说出来
C:多不含蓄啊
A:哦 看来那边的工资不高
C:你刚说出那俩数字,咱们群就被监控了
D:八九事件啊。。。卫戍京畿部队193师出动。。。
C:我也是听上一辈人说的,那时候咱还混小学呢,一概不知
D:此次事件,一位师长被扣了。。。
C:为何?
D:因为么。。。
A:風揚(指的是C) さっきと違って 急にまともになったね (需说明さっきと違って这半句所形容的对象是什么啊)
C:没有压够人数吗
D:越级调动,乃想呢。。。
C:哦。。。理解了,调他的兵,就扣了他是吧
D:军委直接下令到师级单位,是个正常人都得多想想吧。。。
C:这不和当年的老蒋一样吗,被张杨给扣了
D:军队调动要走一套程序的。。。越级不可
C:嗯,应该是这样的
回复

使用道具 举报

发表于 2011-4-15 08:16:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 阿门 于 2011-4-15 08:18 编辑

A.LZ的对话你看过没?
B.没看懂。。。
A.要求咖啡童鞋帮忙翻译。
B.呵呵,是不是太那个了。。。。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-15 11:21:51 | 显示全部楼层
LZ,太长了吧,您自己有查过字典吗?
我想说的是,您具体哪句的哪个部分不懂?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-15 14:49:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 alicecxy 于 2011-4-15 14:49 编辑

我看不明白这些日文句子在上下文中的意思啊,我的日语水平比较低啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-15 14:52:39 | 显示全部楼层
你索性把原本的日文发上来吧
你这个翻译了一半的文章发上来 完全看不懂 中文完全不知道在说什么
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-15 15:17:14 | 显示全部楼层
我发的就是原文啊,原文就是这个样子的啊。对话中的中文部分只是为了帮助各位理解对话中的日语部分在对话中的含义啊。对话中的日语部分都是需要结合前后文翻译的啊。本对话未经过任何翻译和修改。是原文无误啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-4-15 15:23:59 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-15 17:25:42 | 显示全部楼层
我的意思是说对话中的中文部分只是方便各位理解日文部分的意思啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-2 01:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表