咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1604|回复: 4

[翻译问题] 请高人指导赐教!

[复制链接]
发表于 2011-4-17 06:16:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
株式会社コンシスは青森県弘前市のウェブコンサルティング会社です。
私たちはウェブコンサルティングを通し、地域活性のために、全力で取り組んできました。
この取り組みは今後の成長にもつながるものだと思っています。
もしあなた方が日本でのビジネスを始めることを検討されているのであれば、あなたの目標へのお手伝いができるかどうか、お話を伺わせて頂きたいと思います。
私たちはお役にたてるように、精力的に取り組み、高品質のサービスを提供できるように努力致します。
私たちの目標は、あなたの会社が、インターネット通じて、より多くのビジネスを日本で取得できるようになることです。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-4-17 11:53:41 | 显示全部楼层
指导赐教什么?
如果是翻译,请自己先动手,别偷懒哦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-17 17:41:07 | 显示全部楼层
回复 monono 的帖子

水平有限!真希望你就是我等待的那个高人!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-17 18:02:05 | 显示全部楼层
我们(KONSISU股份有限)公司是青森县宏前市的一家网络咨询公司。
我们通过网络咨询的方式全力打造开放型的地域交流。
这也将有助于我们公司今后的发展。
如果您正打算在日本建立业务,我们希望能祝您一臂之力。
我们将努力为您提供高质量的服务。
您的公司能够通过网络在日本得到更多商机,这正是我们的目标。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-17 18:46:19 | 显示全部楼层
回复 神马都是浮云 的帖子

非常感谢!!
、、、
有机会多多向你请教、学习!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-22 21:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表