咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1146|回复: 1

[翻译问题] 構造を重ね合わせている如何译

 关闭 [复制链接]
发表于 2011-5-8 11:45:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 yuler 于 2011-5-9 16:43 编辑

ホルタハイマーとアドルノは、ここに、神話的自然から自らを遠ざける近代的意識の構造を重ね合わせているが、神話が語っているのはむしろその逆のもの、即ち、音そのものを享受するために意識的な意味を廃絶する困難な苦行のようなものではないだろうか。

求解,ホルタハイマーとアドルノ这两人什么。。。。是不是到が的两个分句
然后構造を重ね合わせている,如何理解?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-5-8 14:51:49 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 18:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表