咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1073|回复: 4

[翻译问题] 请问 血液循环疲劳载荷怎么说?什么意思。

[复制链接]
发表于 2011-5-9 09:46:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
原句是血液循环疲劳载荷时的安全系数。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-5-9 13:39:01 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-5-9 13:39:57 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-5-9 15:26:47 | 显示全部楼层
恩。。查不出来。。倒出来英语了。。fatigue load。。。


安全系数。还真是直接这样啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-9 15:35:00 | 显示全部楼层
头一回听说哎。。。飘过。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 15:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表