咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 429|回复: 3

请问这样翻译对吗

[复制链接]
发表于 2004-12-14 10:37:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请用海路寄:

      船 便 で  お 願 い し ま す 。
    
      船 便 で  く だ さ い 。    这句对不对啊

   请问这两句有什么区别吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-14 10:39:12 | 显示全部楼层
「船 便 で お 願 い し ま す 。」のほうが正しいです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-14 10:43:50 | 显示全部楼层
船 便 で お 願 い し ま す  のほうは丁寧です
船便ください のほうがちょっと無礼な感じがする
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-12-14 10:52:56 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-4 18:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表