咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 4268|回复: 9

[翻译问题] 日语 避孕药 怎么说

[复制链接]
发表于 2011-5-24 19:34:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
1) "避孕药"  "伟哥"    日语怎么说

2) "请问您有什么事吗?"   日语怎么说
回复

使用道具 举报

发表于 2011-5-24 19:44:49 | 显示全部楼层
避妊薬 (中絶薬)  バイアグラ

何か用がありますか
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-24 21:05:05 | 显示全部楼层
请问您有什么事吗?

用尊重语是否更好
「何かご用ですか?」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-24 21:42:12 | 显示全部楼层
何かご用がありますか?

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-25 08:00:17 | 显示全部楼层
昨天一日本ジジ刚纠正了我的这个问题,他说一定不能说 どんなご用ですか
他说です提问的口气太强了,容易给人造成 “我凭什么告诉你?”的感觉,
一定要换成 でしょう  。何のご用でしょうか、どんなご用でしょうか
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-5-25 08:46:39 | 显示全部楼层
真的很高兴来到这里,可以学到很多。

ほんとうに たすかりました。どうも!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-25 13:18:54 | 显示全部楼层
细风轻玲 发表于 2011-5-25 09:00
昨天一日本ジジ刚纠正了我的这个问题,他说一定不能说 どんなご用ですか
他说です提问的口气太强了,容易给 ...

没错 在日文环境里 尽量不要用很绝对很硬的词 日文是很暧昧的嘛
A:コーヒー いかがですか?
B:ありがとう。いいです。
刚去日本的时候,被日本人的【いい】搞的很混乱,
到底是要还是不要,好还是不好呢,用了好长时间才能正确分辨
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-26 11:37:28 | 显示全部楼层
回复 bebeReach 的帖子

那ありがとう、いいです。到底是要还是不要啊,怎么正确区分,求教
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-26 11:43:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 bebeReach 于 2011-5-26 12:45 编辑

回复 ytaoko158f 的帖子

在我举的这个例子里,是【不用了】的意思
我觉得这个东西是只可意会,不可言传啊……只能多听多看了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-26 13:28:11 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-21 19:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表