咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 556|回复: 4

请教语气词「よ」「か」「ね」的用法及其区别

[复制链接]
发表于 2004-12-15 06:30:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
  如题~多谢~
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-15 07:15:19 | 显示全部楼层
「ね」表示确认
今日は会議だね
「よ」提示,对方不知道的事
A:今日は会議でしたね、
B:予定が変わって明日に変更したよ
「よね」
和ね基本相同
「か」通常表示疑问
「かな」表示犹豫,不确定
明日雨かな
「な」表示感嘆
いいな
すごいな
きれいな
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-15 07:50:12 | 显示全部楼层
3Q
再问一下
它们分别翻译成什么呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-15 08:12:13 | 显示全部楼层
下面是引用nearly于2004-12-15 08:50发表的:
3Q
再问一下
它们分别翻译成什么呢?
楼主这个问题问得真刁呢。^-^
怎么翻译要看语境的吧,只要根据中文的习惯,加上合适的语气词就行了。
比如:今日は会議だね 今天要开会的吧。
今日は会議だよ 今天要开会的哟
今日は会議だか 今天要开会么(有的时候虽然用了か,但疑问的语气很弱,大多为自言自语的情况,如犬夜叉中桔梗说的:悪いはいいか。)
今日は会議だな  今天要开会呀!
等等。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-15 08:14:08 | 显示全部楼层
ok
偶自己慢慢体会吧
谢谢~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-29 07:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表