咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 838|回复: 7

[其他问题] 当日本客户来公司时,向他介绍我们公司时是说“当社”,但在参加展会,日本客户过来时

[复制链接]
发表于 2011-6-13 20:27:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
当日本客户来公司时,向他介绍我们公司时是说“当社”,但在参加展会,日本客户过来时,介绍自己的公司是不是应该说成“弊社”呢?请指教,谢谢。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-13 20:48:42 | 显示全部楼层
「弊社・当社」は会話・文書の両方で使われる。「弊社」は取引先の人などに自分が所属する会社をへりくだって言うときに使われる。「当社」は主に社内の改まった場合で使われる。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-22 20:32:51 | 显示全部楼层
回复 神马都是浮云 的帖子

请问您这句话的意思是不是弊社用于和日本客户交谈时说自己的公司时用的呢?当社是不是自己公司内部的人用的呢?请指教,谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-22 22:45:17 | 显示全部楼层
完全正确
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-22 23:26:40 | 显示全部楼层
当社の製品は……。完全也是可以对客户说的,并且这种说法也很普遍,有一种自信感。

By 角川類語辞典
【当社】とうしゃ 〔文章〕
直接―へお問い合わせください。あの人物と―とは何の関係もございません ○(自分の属する)会社
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-23 08:46:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 木棉 于 2011-7-23 08:47 编辑

弊社用在和别人交谈时,或者用在一对一的对话或者邮件的场合比较多。
但在公共场合或者做公司介绍(一对多)的情况下用当社。比如说新产品发表会什么的。。
这只是个人经验总结,仅供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-23 08:49:47 | 显示全部楼层
弊社=自分を謙遜していう場合。
当社=当該会社の略。当該会社がどの会社を指すかは文章あるいは言葉の中で決まります。
因みに、小社=相手の会社より自分の会社の方が小さい会社と言う意味合いが内在し謙っていう場合に用いる。
弊社・当社・小社は口語及び筆耕語何れも用いられる。

日本网页的回答内容。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-24 15:12:09 | 显示全部楼层
谢谢各位哦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 12:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表