|
发表于 2011-6-16 22:54:56
|
显示全部楼层
側 日 【そば】 【soba】
(1)〔ごく近く〕旁边.
テーブルの側にいすを置く/在桌子旁边放把椅子.
父母の側を離れる/离开父母身边.
側から口をはさむ/从旁插嘴.
(2)附近.
駅の側の郵便局/车站附近的邮局.
(3)〔…するとすぐ〕随……随……;刚……就…….
聞く側から忘れてしまう/刚听完就忘了; 随听随忘.
横 日 【よこ】 【yoko】
(1)〔方向〕横.
首を横にふる/摇头;不同意.
横に並ぶ/横着排.
横に歩く/横着走.
横に線を引く/画横线.
横の連絡をとる/搞横的人事联系.
かにの横歩き/螃蟹横行.
人込みの中を体を横にして進む/在人群中侧身走.
(2)〔はば〕宽度.
縦15センチ横10センチのカード/长十五公分,宽十公分的卡片.
(3)〔側面〕侧面.
横がお/侧面.
(4)〔わき〕旁边.
横から口を出す/从旁插嘴.
話が横へそれる/话走题; 话岔到别处.
父の横に腰かける/坐在父亲的旁边.
机の横におく/放在桌子旁边.
(5)〔ななめ〕歪,斜.
隣 日 【となり】 【tonari】
(1)〔隣家〕邻居,邻家;[隣人]邻人.
隣の子ども/邻居的孩子.
お隣の家にかぎをあずけた/把钥匙存在邻家了.
隣近所とはあまりつきあいがない/和邻居不大来往.
(2)〔境を接する〕旁边;[壁で隔てた]隔壁;[へや]邻室.
隣は山田さんの席だ/旁边是山田先生的坐位.
隣の席の人と話す/和旁边坐位上的人说话.
右隣の部屋はいつもにぎやかだ/右侧隔壁的房间总是很热闹.
事務室は教室のすぐ隣です/办公室就紧挨着教室.
食事の時だれの隣にすわったか/吃饭的时候坐在谁的旁边?
その建物の隣は空地である/那个建筑物旁边是空地.
(3)〔隣国〕邻邦,邻国.
フランスの隣はドイツだ/法国的邻国是德国.
隣の疝気(せんき)を頭痛に病む 看三国掉眼泪,替古人担忧.
隣の宝を数える 白费;徒劳;多此一举『成』.
隣の花は赤い 别人家的花香; 家花不如野花香.
脇 腋 日 【わき】 【waki】
(1)〔わきのした〕腋下,胳肢窝.
ハンドバッグを脇・腋にかかえる/把小手提包夹在腋下.
脇・腋をくすぐる/胳肢腋窝(使发痒).
(2)〔衣服の〕裉.
シャツの脇・腋がほころびる/衬衣的裉〔腋窝处〕绽线了.
(3)〔そば〕旁边.
道の脇・腋に寄る/靠路边.
脇・腋から口を出す/从旁插嘴.
脇・腋に置く/放在一旁.
子どもを脇・腋に呼ぶ/把小孩叫到旁边〔身边〕.
脇・腋に寄ってバスをさける/闪到路旁躲公共汽车.
脇・腋へ寄れ/靠边儿!
(4)〔よそ〕旁处,别的地方.
脇・腋ばかり見ている/净往旁处看.
いや,これは話が脇・腋へそれました/哎呀!话说离题了.
|
|