|
本帖最后由 alicecxy 于 2011-6-26 02:18 编辑
A:takashi你醒醒!到点了,该起床了!
B:「老子発得狠」,仕事が忙しいや。今周は半日しか休めない。先周は24时间仕事をしたこともある。(该句是对A的话的回应)
A:好悲惨哦 ~~
B:今周は、日本からの支援技术者がいっぱいでぜんぜん逃げられない。今日、その博士、化学金属方面の。さ、「明日、来なくてもいいです」。残念ながら、仆は「本当ですか」と闻いた。
A:我就发现了,日本人真的工作起来很恐怖
C:男は仕事だからね (该句是对A的话的回应)
A:你那时候就应该说,“わかりました”,但是,哼哼,你不感觉,日本的工作态度挺恐怖的吗?
B:すると、その博士は「あっ、ごめんなさい、忘れました。明日はもう一回生产ラインのほうに见てみたいですけど、来てもらうのはいいでしょう」って。(该句是对A的话的回应)
A:尤其是那些搞it或者制造技术的
C:初めから日本人だから気にしてないけど (需结合上文理解)
D:日本人的危机感和民族的地缘性格决定
B:明日、もう一人の技术者は仆にエッチングの流れと设备を说明してくれるって约束してる。
C:基盤のエッチング? (该句是对B的话的回应)
B:分かるの?そのやつ (该句是对C的话的回应)
C:プリント基板?
A:takashi你可真2啊!
B:基盤
C:哦!
A:是设备的吗?
B:生产ライン (该句是对A的话的回应)
C:基盤の回路は光でエッチングして作るでしょ (需结合上文理解)
D:自动化控制模块?
B:エッチングって言うのは、流れの名称。基盤エッチングして、その後はフィルムを贴り付ける。 (需结合上文理解)
C:エッチングは 感光で回路を浮き出させる作业
B:エッチングしないなら、フィルムは张ると、すぐ落ちちゃう。そうそう。うちのほうは、外层回路と内层回路 (需结合上文理解)
C:今の时代は多层だからね (需说明该句形容的对象是什么)
B:科学技术ってすばらしいものかなぁ。
C:エッチング自体は25年以上前の技术だけどね
B:多层回路が出るこそ、电子制品が小さくなるもん。 (需结合上文理解)
C:中学のとき 自分の家でエッチングしてたよ
D:自爆了
B:化学的な方法で (该句是对D的话的回应)
C:自己的照片吗?
B:うちのほうは科学的な方法
A:中学のとき 自分の家でエッチングしてたよ。你可真能霍霍
C:趣味が无线机だったからね
B:実は、流れの说明はもう中国の技术者が说明してくれた。今度は日本人は日本语でもう一度。主に言叶のべんきょう (需结合上文理解)
C:机械が好きな人なら 覚えやすいけど そうでないと大変だね
说明:本对话仅需翻译日文部分即可啊谢谢了 |
|