咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1352|回复: 8

[词汇问题] 一级备战,错题,求指教~

[复制链接]
发表于 2011-6-26 11:34:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
选1

なにぶん的正确用法
1遅くなってすみません。なにぶん道が込んでいたものですから。
2弟も確かによくないが、なにぶん、あなたが兄だから許してやるべきだ。

正确答案选1,我选的2

思わず的正确用法
1人がタバコを吸っているのを見て思わず一本取ってしまった。
2「わー」という声に驚かされて、思わず皿を落として割ってしまった。

正确答案选2,我选的1

結構-与例句相同的用法
例:先日は結構なものをありがとうございました。
1この料理は簡単そうに見えて、結構な手間がかかっている。
2大変結構ですね。とてもおいしくできていますよ。

正确答案选1,我选的2
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-26 14:07:09 | 显示全部楼层
第一题选1,何分的意思是多少、若干的意思。“走错了一些路”和“多少原谅点”那个对?
第二题1才是正解,答案错了。
第三题选1,“相当费功夫”和“非常够了(相当)”哪个对?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-26 17:04:12 | 显示全部楼层
回复 诸神之意 的帖子

1.なにぶん我查的是“不管怎么说”。道が込む是走错路还是道路很拥挤?
3.第三题中結構,我查了一下。例句和第一句表示的是“物品的品质或程度相当了得 ”的意思,对吧?

谢谢你
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-26 18:24:36 | 显示全部楼层
我不同意2L朋友的说法
第一题的なにぶん应该是用在辩解的时候的表现
2 どんな事情よりも優先する事柄を述べて、弁解などをするときに用いる。何しろ。何せ。「―この天気ですので、船は出せません」

思わず做副词有两种用法。第一个用法表示无意识的,第二个用法表示意外发生的事情,分别对应1,2.我觉得都没问题。

大変結構ですね  是表示赞赏一点缺点也没有


如果大家有不同观点,欢迎指出。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-26 18:27:15 | 显示全部楼层
道が込む是走错路还是道路很拥挤?

道路拥挤
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-26 19:23:14 | 显示全部楼层
回复 神马都是浮云 的帖子

1なにぶん用于辩解时,尤其是客观原因无法改变的情况。可是尽管理解了,我选错的那个选项我还是不知道为什么错,觉得说的通。
2結構例句中表示很好的,很优秀的。正确选项中的”結構な手間がかかっている”不是表示很厉害很多的意思么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-26 20:51:44 | 显示全部楼层
2弟も確かによくないが、なにぶん、あなたが兄だから許してやるべきだ。
我觉得不应该用在给别人辩解的情形。。。模拟题吧,感觉出的不是太好
再等高人解答吧

この料理は簡単そうに見えて、結構な手間がかかっている
这道菜看起来简单,可实际上要花不少功夫。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-26 22:37:47 | 显示全部楼层
我觉得第三题选2,例句和第二句的意思都是很好,优秀的意思,表示赞扬
第一句是相当,很的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-26 22:47:31 | 显示全部楼层
>>四楼
思わず大多表示的是不经意间做了习惯常做的事,而且没有后悔语气,2最合适的词是UKKARI。
>>三楼
我看错了,是道路拥堵。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-28 13:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表