咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1202|回复: 4

[翻译问题] 请教翻译,谢谢了

[复制链接]
发表于 2011-6-27 12:06:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
随着中国经济的发展,人力成本的提高,以及人民币升值效果的影响下,这样的低利润率的业务必然慢慢无法继续。我想可能还能维持5年时间。开展有高利润率的计算业务,从现在开始需要加紧推进。所以,需要总公司在人力和资源上大力支持,需要有懂这一行业的人来做销售。需要在技术上进行升级培训。需要公司领导的更多的重视。
在如何开拓业务上,我有几点想法。
就现在国内的情况来看,如果公司没有产品,很难接触到客户。可以考虑代理几个本行业的软件,一方面推介软件,另一方面推介我们的服务。
依靠公司的人脉,开拓日本客户,帮助客户降低计算成本。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-27 12:15:30 | 显示全部楼层
这哪里是请教?
建议你把标题改改,把”教“字去掉吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-27 12:15:44 | 显示全部楼层
無償労働者募集?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-27 12:23:55 | 显示全部楼层
中国経済の発展に従って、賃金コストの高まり、元高の影響で、今のような収益性の低い業務は続けられなくなるに違いないと思う。私見で恐らく5年間しか続けないだろう。ですから、今から収益性の高い計算業務を展開し、それを広がるのがもう待たれないことです。それゆえに、本社が人力と資源の支持をぜひ頂き、有能の人をそれにつかせるのと技術面での向上、上司のご重視を望んでおります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-27 13:07:50 | 显示全部楼层
感谢了,太感谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 16:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表