咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1540|回复: 9

[词汇问题] さらさらっと 不懂。。。

[复制链接]
发表于 2011-6-27 22:03:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
原句是:
さらさらっと描いたものがね、意外と大変なことになるの。
不明白这里っと的使用呢。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-27 23:37:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 印第安恋雅利安 于 2011-6-27 23:42 编辑

”さらさらっと”を一つの単語にしてください。
無造作の類語で、出る場合、”無造作に”に入れ替えてOKです。

さらさらっと描いたものがね、意外と大変なことになるの。(女っぽい)
→ 無造作に描いたものだよね?予想外にめちゃくちゃでだめなことになるんだよ。。(男らしい)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-28 01:01:49 | 显示全部楼层
那个促音没有可以吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-28 07:17:49 | 显示全部楼层
さらさら  【さらさら】 【sarasara】
(1)〔木の葉などの音〕飒飒,簌簌,沙沙,刷刷;[水音]哗啦哗啦,潺潺.

    木の葉のさらさらという音/树叶的沙沙响声.
    小川がさらさら流れる/小溪哗啦哗啦地〔潺潺地〕流着.

(2)〔すらすらと〕流利地.

    手紙をさらさらと書き流す/很麻利地把信一挥而就.

(3)〔しめりけのない〕干爽爽,沙棱棱.

    さらさらした髪/松散的头发.
    さらさらした雪/松松散散的雪.
    さらさらした土/暄土.

日英: Murmuring

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-28 11:02:38 | 显示全部楼层
游子桑,你的回答我查字典都有,但是就是不懂さらさらっと和さらさらと有什么不同。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-28 11:04:32 | 显示全部楼层
游子桑,你的回答我查字典都有,但是就是不懂さらさらっと和さらさらと有什么不同。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-28 12:32:48 | 显示全部楼层
大崎娜娜 发表于 2011-6-28 12:04
游子桑,你的回答我查字典都有,但是就是不懂さらさらっと和さらさらと有什么不同。。。

さらさらっと=さらさらと

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-28 13:27:57 | 显示全部楼层
日常会话中常出现这种现象
比如:とても和とっても。没有为什么,如果非要说的话,就是加强语气吧
个人观点,仅供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-28 19:21:33 | 显示全部楼层
やはり=やっぱり

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-30 11:36:58 | 显示全部楼层
啊,明白了。谢谢你们!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 16:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表