咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 913|回复: 4

[翻译问题] queenie bee翻译

[复制链接]
发表于 2011-7-5 11:25:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
求教各位大侠
queenie bee (中文 小皇蜂)

翻译成日文

看哪个更加合适呢?

小さな蜂の女王  
小さな女王バチ
还是有更好的选择呢
回复

使用道具 举报

发表于 2011-7-5 16:02:48 | 显示全部楼层
小さな女王蜂でいいと思います~
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2011-7-6 14:04:34 | 显示全部楼层
谢谢呢 就是
小さな女王蜂 对吗

可不可以 小さな王蜂??
回复 支持 反对

举报

发表于 2011-7-6 17:29:33 | 显示全部楼层
对就是这个意思。。。。。日语里貌似没有王蜂这个单词(估计不可以用)
以上仅供参考
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2011-7-6 21:41:34 | 显示全部楼层
回复 紫砂茶壶 的帖子

O(∩_∩)O谢谢你
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-5 18:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表