咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1364|回复: 4

[语法问题] 名词+ている?(已解决--神马都是浮云)

[复制链接]
发表于 2011-7-10 12:58:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 爱啦啦 于 2011-7-10 16:33 编辑

查到         补助动词[ている]
        [ている]接在动词连用形(五段动词音便形)之后,可以表示正在进行时态,意味“正在…”。

但是这句中
      
       その色ならよく似合っているわよ
  
       似合い 可是名词啊

沪江在线词典....
似合い  【にあい】 【niai】   

【名】
适称;合适
  似合いの夫婦/般配的夫妇.
  似合いのカップル/很般配的一对儿
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-10 13:16:48 | 显示全部楼层
回复 katakiutsu 的帖子

打错了...其实我想说是名词来着..
查到的结果是

似合い  【にあい】 【niai】   

【名】
适称;合适
  似合いの夫婦/般配的夫妇.
  似合いのカップル/很般配的一对儿.

而且语法书上说の是用在体言、状语、其他助词之后,好像体言不包括动词吧?


本人新手,没有基础,我的基础就是看和翻桌上这几本书,遇到问题找不到的话,或者找到了也还有疑问的话,就上来问问,莫怪......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-10 15:21:04 | 显示全部楼层
首先 原形是似合う而不是似合い

似合う 日 【にあう】 【niau】   

[服などが]相称,相配,适称,合适;[マッチしている]调合;[結婚の相手が]般配『方』.
  彼女は黒がよく似合う/她穿黑色很相配.
  この洋服はあなたによく似合う/这件西服对你很适称.
  ふだんの彼には似合わないやり方だ/他的做法一反常态.
  君にも似合わないことを言う/这不象你说的话;你不该说出这种话来.
  この部屋には白いカーテンが似合うだろう/这间屋子配白窗帘会很调和的.


楼主说的【似合い】是【似合う】的连用形,也可以看做名词。由于【似合う】是五段动词,因此加补助动词ている后,变为似合っている。

第二 ている实际的意思有三种,并非像楼主所说只有“正在”的意思。
1,表示动作正在进行
例:御飯を食べている 正在吃午饭
2,表示动作的结果,作用所形成的状态
例:ガラスが割れている。 玻璃碎了
3,表示动作的反复,频繁发生
例:週に一回日本語クラスに通っている。 每周去上一次日语培训班

LZ说说的その色ならよく似合っているわよ属于第二种用法。

第三, 某些人好像很看不起初学者,他们大概忘了自己也有过初学的时候。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-10 16:17:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 爱啦啦 于 2011-7-10 16:28 编辑

回复 神马都是浮云 的帖子

救星来了~~太感谢了~~~你的出现让我的心情十分舒畅~~

今天碰到好几个词汇问题都是没注意到可能的变形,太盲目了,吸取了不少教训,晚上好好总结去。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-10 19:04:34 | 显示全部楼层
6楼说得真好,又长知识了,最后一句说得好感人。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 12:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表