咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1627|回复: 0

哪种啤酒最给力

[复制链接]
发表于 2011-7-19 11:48:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
「地ビール」といえば観光地のお土産として売られているイメージ。独特のクセがあり、正直言ってあまりおいしいという印象はない。ところが、最近はちょっとばかり事情が違うようだ。1 N  T: d, |4 J* _8 f

, c- _2 n9 p  G" V* a1 V4 X% U  M
/ @; R+ E( X6 c8 b: U2 X3 I5 N一提到“地方特产啤酒”,就有种作为观光地土特产售卖的感觉。因为有种独特的味道,说实话感觉不是那么好喝。但是,最近好像有了新情况。/ E/ c  r4 N3 w1 `* U/ w
0 S5 S0 t. T$ ~9 p- m9 {, f
  i- P5 ~: j+ b
「確かに、これまでは観光地のご当地ソフトリームと同じように物珍しさで売れていた感のある地ビールですが、じつはここ数年で急激に人気が高まっているんですよ」' b8 @' k# }- C% q5 ~; z
# {. R9 g- `/ O6 G
% _! ?# ~2 @% q4 A2 d! H6 N
“确实,到目前为止,地方特产啤酒有了和当地的软饮料变得一样稀缺的感觉,确实这几年人气急剧增高”- B! D% y& S( @7 N+ J4 D
/ t& H8 t+ A9 X* v
- U- c4 ^4 n9 p) X; ]
と、教えてくれたのは都内のビアバー「目黒リパブリック」店長の坂本貴洋さん。厳選した「日本の地ビール」を常時取りそろえる同店には、多くのコアなビールファンが集まるという。地ビール人気が高まっている理由はどのあたりにあるんでしょうか?; k( a8 l. p) k& E8 j- \: p; @, [1 r
6 R* }0 S4 s$ i5 R* T! ?2 y9 F$ i; M

6 w7 d+ D$ c; w. ?) M; l所以,向东京都内的啤酒吧“夜莺共和国”的店长坂本贵洋先生请教了一下。因为该店汇集了经过严格筛选的“日本地方特产啤酒”,所以聚集了许多啤酒的忠实粉丝。地方特产啤酒人气高涨的原因到底是什么呢?1 `/ i0 s3 X7 R2 w) _( ~
! p( C% m/ v# L

6 w1 B& _( ]: P4 A7 S4 O- B# t「やはり、第一には地ビールの品質向上が挙げられるでしょう。1994年に国内での地ビール製造が解禁になった時、観光地の街おこし的に地ビールが流行りました。その後は一時衰退しますが、その後も残った醸造所ではクオリティの高い地ビールが造られ続けてきたんです」' |3 C$ w! m# g

# j+ K$ n$ b9 G  O
0 V. O6 J5 \1 m7 N* u. Y4 j“果然居于第一位的还是品质优良的地方特产啤酒啊。1994年国内对地方特产啤酒生产解禁的时候,地方特产啤酒流行起来,同时又活跃了当地经济。这之后虽然有所衰退,但是留下来的酿酒厂继续生产着品质优良的地方特产啤酒。”) b7 f" C1 E* d0 A$ ]

9 D: }( z- e, g# g
% y+ x' l) j* f& R3 m: Q8 c0 Hそうした「おいしい地ビール」がきっかけとなって、ようやく大手メーカーのビール以外にも目が向けられるようになってきたとか。坂本さんによれば「日本の地ビールは現在、欧米の模倣から、オリジナリティを見つけ出していく段階にきている」とのこと。今後はさらに地ビール人気が過熱していくはずと予想する。# R! E: R- _$ Z0 t

1 `% D6 K8 ]! h: J
3 u8 n5 `7 }) f% X这以后“好喝的地方特产啤酒”成为一个契机,使人们渐渐将目光投向大型啤酒商以外的厂家。坂本先生说:“现在日本的当地啤酒正在由模仿欧美的阶段走向自我创新的阶段。”可以想象今后当地啤酒会变得更有人气。
; N5 B* _7 h( t# T9 {/ L8 X
9 @. E6 f" w2 B- i+ z' m) D5 J7 t6 y4 C5 }5 ~; I, s1 Z5 r
ちなみに、ビールには大きく分けて「ラガー」と「エール」の2種類があり、そこから製造方法によってさらに細分化される。そうした味の違いを飲み比べながら楽しめるのも、ビアバーならではの魅力だ。坂本さんにオススメを聞いてみた。
0 e3 k# F9 s  P- s# L& z9 l: h5 w/ j# y3 B7 I
: b8 U4 O8 v, p
另外,啤酒大致分为“窖藏啤酒”和“淡色啤酒”两类。然后可以根据制造工艺进行细化。一边比较两种啤酒口味的不同,一边品味着它们的味道,也是啤酒吧独特的魅力。下面听听坂本先生的推荐吧。
" a' ]6 U2 r7 T2 E. \3 t& c" j7 Y9 @2 H/ d/ p

5 q$ Z) W& o) a5 y! h- l「まずは当店オリジナルの『目黒ラガー』。日本人になじみ深いラガースタイルですが、市販のものより甘みとコクが強いタイプです。誰でも飲みやすく、トータルバランスのクオリティが高いビールですね。次に大阪の酒造所で造られているエールタイプの『W-IPA』。ホップをガンガンに効かせた強力な“泥酔ビール”です。地ビール独特の青臭さと濃厚な味が特徴で、これにハマる人も多いです。同じエールタイプでも志賀高原ビールの『not so mild ale』は真逆のスッキリした飲み口。炭酸を含まない“リアルエール”と呼ばれるタイプで、液体に圧力がかかっていない分、井戸から汲み出した時の純粋な味わいを楽しめます」- Q( }( z0 R5 h1 O4 b

+ e+ X: n) y8 h7 a
9 V  I; k+ t( t1 `1 s; t" J5 W“首先推荐的是本店原创的“夜莺窖藏啤酒”。因为是日本人非常熟悉的窖藏啤酒,比起市场上贩卖的啤酒,更加甘甜且浓厚。无论是谁都可以轻松饮用,总体上来说是品质优良的啤酒。还有大阪酿酒厂制造的淡色啤酒“w-ipa”。使用了大量的啤酒花制成的强力“烂醉如泥的啤酒”。因为当地啤酒独特的气味和浓厚的味道等特点,很多人沉醉其中。同是淡色啤酒的志贺高原啤酒“not so mild ale”却拥有正相反的清爽口味。被称为不含碳酸的“真正淡色啤酒”,因为液体中没有加入压力,可以尽情享受从井水中提取出来时的纯粹口味。”* V2 P  R" k+ E7 l

& `! y5 z( T: X6 v2 p6 w! a. g" i4 J' T4 L
じっさいに飲み比べるとその個性の違いはだ。決して飲みやすいものばかりではないが、どれも作り手の強烈なこだわりが感じられる。+ W3 m: B8 Z: v0 _: {# A! K9 D
( r, t) C; F; V' J9 S- H# d- u
3 \6 m) g5 {) T& G2 t
实际饮用比较时,可以清楚分辨它们的特性。这些不只可以轻松饮用的啤酒,每一种都可以强烈感受到对制作手法的执着。
) Y# |6 A  D% d3 M
& j% _  c2 _: W5 [6 p9 T* S, T: J  }9 ^+ ]9 v+ \# m) O8 I
自宅で缶ビールもいいけれど、たまにはビアバーで奥深いビールの世界を探求してみては?
( s8 g- a/ \% O
, J- `- ^3 N' g& X8 Q& q( ?# G$ O! G1 ~. v8 ]6 v
在家中饮用罐装啤酒倒也可以,偶尔去啤酒吧感受一下高深的啤酒世界不是也很好嘛?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-4 07:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表