咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 6755|回复: 62

每日一课日本語生活交際会話

[复制链接]
发表于 2004-12-16 07:38:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
  日本語生活交際会話4 `- r4 R2 ]; z( s% {
[fly]http://hrbchp007.blog.tom.com[/fly]
3 q* `$ g: j( ~            第一課   あいさつ: x) Q; ^0 k/ W( E8 p+ l
1、明けましておめでとうございます(新年のあいさつ)$ A2 u* h% V2 L/ Q6 b
  人物:(隣同士)榊原(女、30せん前後)7 Y" n# X& B$ I* G5 d" M  ]2 J
          畑(女、30前後)
$ v9 d$ Z* C3 X+ D+ ~2 J          畑祐介(6歳、男)
& m8 r5 d/ g0 s  ]  A2 v1 P& }  場面:家の前であって
2 o/ H1 }* w+ `+ S. b* ^/ V" X/ Y
榊原:あら、畑さん。明けましておめでとうございます。; E6 }; X) _" c8 j) n2 e7 `
畑 :明けましておめでとうございます。本年もどうぞよろしくお願いします。# r, k/ @& d" {0 j* ~, I
榊原:こちらこそ。どうぞよろしくお願いいたします。
  g6 V8 W0 {1 @  J% ?- m3 W畑 :ほら、祐介も、ちゃんとごあいさつして。! i# D0 i+ K) ~/ u: {
祐介:明けましておめでとうございます。
( b$ M: I' y* ~9 z5 K榊原:はい。明けましておめでとうございます。祐介君、お利口さんね。  (畑に向かって)お出かけですか。
5 i, T7 ?0 s5 {9 {$ d1 X2 a畑 :ええ。これから初詣に出かけようと思いまして。榊原さんも今から?% Q' s* h: A/ N& v! H5 C+ O
榊原:いえ、うちは気が早いんで、昨日のうちに済ませました。これから お年始まわりに出かけるところです。. d$ R8 U# ~. q1 T0 X1 o
畑 :そうですか。人でいっぱいでしたでしょう?% c1 z1 s+ m, r8 |0 k. S- Q
榊原:ええ、もう、大変でした。あ、そうそう。祐介くんにお年玉あげなくっちゃね。* v7 D6 I( X; |, U
畑 :まあ、すみません、わざわざ。よろしいんですが・いただいても。
' V" n2 K' X4 D5 V榊原:ええ。4月からもう一年生ですものね。はい、どうぞ。
) f; i+ G/ V5 U  t2 M祐介:おばちゃん、どうもありがとう。
" L' k) I$ c2 H3 D7 J2 b榊原:いいえ、どういたしまして。% i7 N8 ]/ \* S( G# D

  U0 k3 f$ o4 G+ M  R: t単 語:% N% a' }% t& p# g( ~2 L
榊原(さかきばら) ○3                    【姓氏】  榊原
. x1 c0 r+ r# V# A# u% c畑 (はた)  ○1                        【姓氏】  畑$ W# k: R/ `& D; }
祐介(ゆうすけ) ○1                      【人名】 祐介
- R. y, N+ h* f1 `2 `, S$ _ちゃんと ○0                              【副】    好好地,正经地
* h. G  t7 [- d0 H  j( H" G" Iお利口さん(おりこうさん)○0              【形动】  聪明,伶俐,机灵的孩子
" q6 {* c4 x8 c+ E& w- O初詣 (はつもうで)○3                    【名】    新年后第一次参拜神社等
2 L; _1 u8 k* Q8 N" c気が早い(きがはやい)○4                  【惯用】  性急9 [. s6 K% ^' l. v- i
お年始回り(おねんしまわり)○5            【名】  (到亲友家)拜年+ d- D0 c! h- w
お年玉(おとしだま)○0                    【名】    压岁钱6 `! O. S" W7 X
5 i' T4 d8 L2 _  v/ e* X
音声と言葉の解説; O; D" l% N( _
(1) ほら、祐介君、ちゃんとごあいさつして。6 C  D- ?* @- ^/ ~
对外人称自己的晚辈,或当着外人称呼自己的晚辈,一般直呼其名,后面不加「さん」,「君」,「ちゃん」之类接尾词。而对外人的孩子等晚辈,则应加上这些接尾词。
9 k( t0 ~* ~' u动词连用型后续「て」在口语中常用来对平辈及晚辈表示轻微的命令,是「~てください」,「~てくれ」的省略形,读上升调。
8 d/ |( ]9 ]6 Q1 A(2) これから初詣に出かけようと思いまして
+ G$ b7 m$ s- \7 N日语中常用以表示中顿的「~て」结束句子。这种「~て」一般读降调。
  R( ]* ~3 h3 V+ B! C(3) 榊原さんも今から?
3 y& A+ Q5 r6 ~( M( b这是一个省略句。句尾的「から」读上升调。' \# m& x3 v# [0 B) y; X/ N
(4) いえ、うちは気が早いんで
  p% @& G; ], N/ I2 n  q「いえ」是「いいえ」的短呼形式,表示否定。
9 t3 G% c7 E! S# d" V9 G7 ^0 A9 E「~んで」是「~ので」的口语音变形式,语气较为随便。3 ]( `$ P9 ?! R% f3 ~# o
(5) 人でいっぱいでしたでしょう5 f& ~  h% n" F) c8 {8 M1 Y
句尾的「でしょう」虽为疑问,但含有较强的腿、推测成分,所以读降调。「でしたでしょう」这种双重敬体形式常用于口语及书信,语意较客气。
! y; @1 S' n( e% v  V(6) もう、大変でした。
( m$ _3 w! t% \; c) w3 L2 Q- s这里的「もう」是感叹词,它除了表示感叹以外,还可以表示感慨,厌烦,愤怒等多种情感。
7 E+ u) z, G1 w1 i2 ](7) あ、そうそう
' A1 L% C& ?  a7 u" d; L「そうそう」用在突然想起什么的时候,长音一般读的很短。
4 K5 m! {" k1 C  w4 `(8) まあ
( e$ L$ S. Q6 D- |, e女子用语,表示惊讶,惊叹等。男子用「やあ」
/ D) U/ W% Y) ]) b# o(9) よろしいんですか?いただいても。
/ @, i3 |3 c& p$ m( S3 x这是一个倒装句。一般的说,倒装句前项与后项之间的停顿要读得比较短,后项的句子音调高度要降低。如本句的「よろしいんですか?」按一般疑问句的语调来读,在一个极短的停顿之后用较低的调子读出「いただいでも」
! M6 t# R4 A$ ]* N6 N) v8 q(10)4月からもう一年生ですもにおね。はい、どうぞ8 ~$ O* B1 }2 t- ]' t- U
   「もの」是终助词,表示陈述某种理由,有时含有辩解或撒娇的语气,多为女子及儿童使用。口语中常音变为「もん」的形式。  j, T8 _. ]& Y9 M
   「どうぞ」用在表示亲昵的场合或面对儿童时,可以把「ぞ」的音调提高。/ m; ^/ g/ x2 J% X: B/ Q
        
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-16 08:39:58 | 显示全部楼层
谢谢 楼主 我一定每天准时上课 : G& B& @" ]: S( I/ ^8 I4 T
4 _7 ]+ K4 y$ ?  \7 s- C
但是有一个小小的要求 可不可以把翻文也2 K# p5 x4 u% f2 W! O  C; |

1 Z) j  D- ?! K% X3 ^( Y一起在课堂上讲
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-16 10:01:53 | 显示全部楼层
希望楼主能坚持下去
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-16 11:51:00 | 显示全部楼层
楼主加油!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-16 13:25:15 | 显示全部楼层
hou hou ,加油哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-16 14:20:48 | 显示全部楼层
これは良い、つづく
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-16 17:10:51 | 显示全部楼层
路过,忍不住又加油一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-17 09:23:14 | 显示全部楼层
2、たいしたものではございませんが
! x9 m* a: i( Q5 `- `人物:倉本春代(50歳)
. K3 S5 K5 G: j0 S; Q/ X藤田芳枝(35~40歳)
* p& Y. ^; `- r, G% t4 ~, Z7 J場面:お中元、お歳暮$ G6 H: Q" p$ T: s+ f1 |
, d- N# H/ I, u. M7 e3 w. s
倉本:こんにちは。
  G+ g* K; z/ v! @$ k( }芳枝:まあ、倉本さん、こんにちは。お久しぶりですねえ。
% U3 @, i: w. I倉本:ご無沙汰しております。これ、つまらないものですが、どうぞお受け取りください。
5 _+ d# k- W6 G; _$ L  U; V芳枝:まあまあ、いつもお気をつかっていただいて。
' J4 @4 {8 B1 E倉本:いいえ。たいしたものではございませんが。どうぞ皆さんでお召し上がり下さい。/ W- J& n6 i* f7 C3 L0 D# P
芳枝:そうですか?それじゃあ、ありがたく頂戴させていただきます。
! v' m' O; C* J( B( P- ]( u: n3 d! h' [倉本:どうぞ。
0 s+ [/ O) y. C芳枝:こんな所で立ち話しもなんですから、どうぞお上がりになってください。1 K) S6 h, h$ T
倉本:いえ、今日はちょっと立ち寄っただけですから、これで失礼します。
( B* k( j$ u0 O% x* N, O0 I" ^/ U9 Z芳枝:そんなことおっしゃらずに。さあ、どうぞ。ご遠慮なさらないで。+ C0 r6 t& z9 H9 ]  i3 d4 [# L# F) ~0 a
倉本:すみません。じゃあ、ちょっとだけお邪魔させていただきます。
0 j+ u% f1 o  b- L$ n芳枝:どうぞ、どうぞ。散らかっておりますけど。* {5 j9 \$ I/ z0 G- x5 B/ M
倉本:すみません、突然お伺いしたのに。
$ o' G9 M+ Q; M! f& j) n* \芳枝:いいえ。私のほうこそ、ごあいさつに伺おうと思ってたところなんですよ。; c& \4 }( v- P) y( y+ s
5 y( k7 f2 c6 q; B* P9 G
単 語
: r, f' T+ ]4 I4 M0 z倉本(くらもと)          【姓氏】 仓本
6 @% k, c2 k* K+ K9 p7 c2 m$ N* I春代(はるよ)           【人名】 春代9 \; X% B* l9 C* y5 H
藤田(ふじた)           【姓氏】  藤田( u2 Q7 `1 f: ^& J3 ^0 V
芳枝(よしえ)           【人名】  芳枝8 ]6 W7 E% U% c
お中元(おちゅうげん)       【名】    中元节(7月15日)所送的中元礼品
# U2 G( X8 j% Fお歳暮(おせいぼ)         【名】    岁末所送的礼品! }8 G) ^( N) _" Z
気を使う(きをつかう)       【惯用】  费心4 m( V1 w% @2 p* k3 @5 i) q
ありがたい             【形】    值得感谢的
/ f+ P  _" Q3 F, n. X頂戴(ちょうだい)         【他サ】  收下,接受; \; F1 @) N& O4 r( {) b! e
立ち話(たちばなし)        【名】    站着说话
; {- Q! F; j7 e" o& G! @! p立ち寄る(たちよる)        【自五】  顺便去(来)
" ?( u- a) `) [5 a* ?; N散らかる(ちらかる)        【自五】  乱,凌乱" q; S0 R" U/ O' Q+ N+ @

6 g8 F( n5 m1 j) @% {! M; X3 @8 p& c音声と言葉の解説
" |( K" c  E) C( p- G(1) ご無沙汰しております
8 p/ C( r7 d# R1 F7 S: k上对下,长辈对晚辈时用「お久しぶりですね」,反过来则说「ご無沙汰しております」,以示谦逊。
! Y4 E) y& D4 ^- F0 R! l(2) まあまあ、いつもお気をつかっていただいて。5 \2 w6 i5 w2 H" A0 N( _8 ]
后面省略了「どうもすみません」一类的内容。「まあまあ」这里是感叹词「まあ」的重叠。
, u2 ^! D+ O# A* e: Y(3) そうですか?
& Q9 m1 M4 M' ]( z这里的终助词「か」读降调。& }/ \8 `: U1 A, V8 `" K" O
(4) こんなところで立ち話もなんですから
7 T  [8 ?9 t+ i7 @   「~もなんですから」是一个口语中常见的句形,与汉语的「~也太那个了」类似。其中的「なん」指代一些消极的东西。例如:/ v9 ?5 e, k! ]2 M& q, K2 }
◎ 電話で話すのもなんですから、今晩会いませんか?0 K* u) E- @9 `) S
(电话上也说不清楚,今晚见面谈好吗)  `: n* g4 j6 v* J- ^/ [% C- Y
◎ 私から言うのもなんですから、課長からお願いできませんか。
* M' o+ |* u5 H2 R(我去说是不是有点那个,能不能请科长您出面?, \1 Z" {4 y; @2 n0 h, E
(5) すみません、突然お伺いしたのに
7 f) z. D6 _1 d' ^$ k5 o在日本,如要到朋友家长坐,一般需事先打电话联系好之后再行造访。此处仓本事先未打招呼,本来是准备送过礼就走,但终于还是决定进屋小坐,这有违一般习惯,因此先说对不起。% a8 R4 t4 W- q, ]( n
(6)~と思ってたところなんですよ
/ ?) P& o* u0 ~! @3 z% A   这里的终助词「よ」读降调。
2 K3 @8 B/ k8 H. i# u[fly]http://hrbchp007.blog.tom.com[/fly]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-17 09:31:32 | 显示全部楼层
下面是引用速溶咖啡于2004-12-16 09:39发表的:/ Q* A4 j  _1 Y, c2 Z' }
谢谢 楼主 我一定每天准时上课 2 [- u: S- i3 L5 l/ ^; D

( E9 Y( k8 m  v9 r. G4 p! a但是有一个小小的要求 可不可以把翻文也
5 C" D' }" F) i$ n4 P" F) L
* `5 f2 p3 Z; N( b$ u* P一起在课堂上讲
你哪有不会翻的告诉我,我会给你译出来的,多多交流啊,
9 Y) ^+ j" k5 l+ `2 _" a在日语方面我也正处在学习阶段,大家共勉吧!
! L0 G6 z/ ~8 t  e6 w      
3 F& ]$ M" h' I
5 n3 `! a2 s, I" M% F/ R0 Y, H* g2 L! r
[fly]http://hrbchp007.blog.tom.com[/fly]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-20 07:13:19 | 显示全部楼层
3、どうぞゆっくりしていってください4 z/ E+ z+ M9 j3 e
人物:倉本春代(50歳)
  `  s0 ~( P, i* K6 o- C, K   藤田芳枝(嫁、35~40歳)' H$ D* K* l+ o0 o+ |2 \
   お婆ちゃん(姑、70~80歳); R- u% j! U, S8 A2 g
場面:お中元、お歳暮(「2」に続く)
. r* ?, r; W( ^( M3 q
$ ?, o( L0 U) I" e& k% `芳   枝:お婆ちゃん、倉本さんがお見えになりましたよ。
/ I8 Q; U& ?0 G. Rお婆ちゃん:おやまあ、春代さん。ようこそおいでくださいました。
) V) `" `2 P% p4 S( X. l3 v倉   本:ご無沙汰しております。お元気でいらっしゃいますか。& }" A% f- {) N; G2 U' b/ E
お婆ちゃん:はいはい。この通り元気ですよ。芳枝さん、お茶お出しして差し上げて。! A+ x, Y3 f+ [5 d8 q. t
倉   本;あ、どうぞおかまいなく。すぐ失礼いたしますので。
9 e2 @/ W) b3 _2 s! ^* w/ fお婆ちゃん:そんなことおっしゃらないで。どうぞゆっくりしていってくださいな。/ ^4 q" R. d+ y0 G
倉   本:すみません。いきなりお邪魔してしまって。& W2 |  P% x. }1 x; v- s* f
お婆ちゃん;まあまあ、そんな他人行儀なことを。お互い長い付き合いじゃないですか。さあさあ、お座りになって。
. B. f$ [, p, F- `$ t4 X  c* D倉   本:はい。では、お言葉に甘えまして…。) q% S9 E9 W* T7 ]
お婆ちゃん;どうですか?ご家族の皆さんも、お変わりございませんか。
' |0 N3 d+ z$ Y/ A' V' O& m+ x6 O倉   本:はい、おかげさまで。みんな元気でやっております。
3 ^& b% Z0 q' e- M  e' Eお婆ちゃん:そうですか。英雄さんの腰の具合はどうですか。まだ痛みますか。
% ?) e# ]7 x: J! w7 p1 D: W- ?倉   本:はい、もうすっかりよくなりました。ほんとうに、ご心配おかけいたしました。. w' l& T6 V7 b0 V3 u
お婆ちゃん:いいえ。よくなられて、ほんとによかったですねえ。  y5 ]- L! h3 M. D3 J
倉   本:はい。お婆ちゃんも、お元気そうでなによりです。
! p8 T% A# j6 Q, f" F. R2 O# d' E: v( r1 B6 o
単  語
9 i: ?  F* _% M6 O+ e3 P嫁(よめ)               【名】媳妇,儿媳妇' ?  \4 F! q0 M) |/ r
姑(しゅうとめ)            【名】婆婆
& N7 N* ], n- s) Vいきなり                【副】突然
8 m3 G# D! {1 U  w0 j; U他人行儀(たにんぎょうぎ)       【名,形动】外道,客气# e( N) m' [, A! u" F
付き合い(つきあい)          【名】交往,相处
% s$ u# g0 E& t  T1 `' w英雄(ひでお)             【人名】英雄
6 Z5 r9 @) a9 E6 k, L  z) P5 y! x- ?/ v
音声と言葉の解説* S3 l! I5 s% X0 R( \) ]
(1) おやまあ
7 }; U5 N6 F/ w: u. R, M女子用语,表示惊叹。" z! k+ `" ^* k1 P2 |# O
(2) ようこそおいでくださいました
$ \0 ?9 v, b( p5 ?      「ようこそ」后面配合(「場所名詞」+)「いらっしゃる」「お越しくださる」「おいてくださる」等词,表示“欢迎(到XX来)”。( |8 b* J7 k' l* @
(3) この通り元気ですよ。
+ d% ]: B: N: M这里的「」この通り」意思是“就像您看到的样子”。6 f  f5 b0 p+ O- C9 J3 _% f" N7 |$ S
(4) では、お言葉に甘えまして
( g: ?/ r2 U& W3 p5 m「お言葉に甘えまして」是一个惯用形式,表示“既然您那么说,我就恭敬不如从命了”。
% T& y* [4 }6 o2 @& @(5) 皆元気でやっております3 Q. J3 N0 t6 T. j0 h
这里的动词「やる」并不表示具体做什么,其具体含义大致相当于「暮らす」。「元気でやっております」与「元気です」意思大体相同。% x5 K7 }# s* A/ J* g2 J' t
        
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-20 12:08:28 | 显示全部楼层
楼主辛苦了
, J- G; G  _1 w& Y' K+ V' V) p希望看到下一课
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-20 15:46:37 | 显示全部楼层
请坚持下去
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-20 15:56:40 | 显示全部楼层
楼主这样的资料,要是能配上mp3,就最好了啊~~!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-21 08:17:28 | 显示全部楼层
4、ほんのお近づきの印です/ h+ z( K4 V# x1 J) S, j" K2 @) F

- a9 r* i( |4 U人物:(主婦どうし)津田   田代
+ }& f6 @. a* E場面:アパートへ引っ越してきたあいさつ
8 M+ P0 z' `0 `7 y% G! \0 K5 C9 m2 h$ F4 z- \7 ^3 u
津田:ごめんください。0 v  N7 _+ E! [# S0 v
田代:はい、どうぞ。
; X" o( ~7 a  h3 |3 ^% p津田:昨日隣の205室に越してきた津田と申します。6 g0 J( k# i. E: `
田代:あ、そうですか。田代と申します。
; Z6 F% _4 Q4 v5 k7 F津田:どうぞよろしくお願いいたします。
( S0 B4 r3 Z5 g5 Y% @4 g' M田代:こちらこそ、どうぞよろしくお願いいたします。
" _+ B2 e" C2 Y( T津田:これ、つまらないものですが、どうぞお受け取りください。" @$ v' r7 j4 i7 \
田代:まあ、そんなに気を使ってくれなくても結構ですのに。
; W1 h) o6 S& B3 P8 p( H5 p津田:いえいえ、ほんのお近づきの印です。
" w# k7 Z! l$ C/ H8 U4 H田代:そうですか?すみません。じゃあ、遠慮なくいただきます。
* L1 \- O" }3 ]- \" _6 h津田:どうぞ。
( W" ~3 Z4 ~6 l6 A田代:なにかありますたら、遠慮なさらずにおっしゃってくださいね。8 H% j) k% D: m
津田:はい。ご親切にどうもありがとうございます。
: Q, Z* y" ?& k3 D田代:いいえ、どういたしまして。+ [/ e/ v8 n( H. H
津田:これからなにかとお世話になると思いますが、どうぞよろしくお願いいたします。
  [% V( O# T  U1 [( _) h田代:いいえ、こちらこそ。お隣同士ですもの。
! ~  o5 S4 r) j* U8 T! A$ i- B& L: |# {9 N+ P! ?* Q
単 語+ S$ b6 e4 r, R1 Z
近づく(ちかづく)        【自五】  接近,亲近
4 R. g: Z1 X; p/ i# _0 |3 m! C2 {印(しるし)           【名】    表示,证据9 Z1 H9 ]/ m) J6 J; n% |
津田(つだ)           【姓氏】  津田
" l" B. [! n* p2 K田代(たしろ)          【姓氏】  田代9 m. J* o6 D% M
越す(こす)           【自五】  搬家,来8 u0 s) j. q! z" j2 B

$ P1 B% L+ L4 H音声と言葉の解説
, C: U% T1 b, D! q$ L(1) いえいえ、ほんのお近づきの印です。
9 Y# {! l: V  ^. P; R「お近づきの印」意思是“一点友好(亲近)的表示”。
6 U# z( L2 M8 w  L6 D, B+ r「ほんの」是连体词,接在一些名词或表示数量很少的数量词前面,表示“不过是…,仅仅是…”.如:  Q. z: f+ I, a6 k$ c4 ?9 W
◎ ほんの少し/ほんのわずか (只是一点点)1 a: `0 e: E$ c% c$ Z5 D! l9 e
◎ ほんの気持ちだけです。どうぞお受け取りください。8 b  J* G1 B8 q
(只是一点点心意,请您收下.)) B; D3 ^/ n3 ~
(2) お隣同士ですもの。; Q3 t& X0 p8 T% y* m5 |6 j( c' N- n
「どうし」汉字写「同士」,表示”双方属于同类”.常用的有:. c$ l/ H' X6 R  w. ~9 J
◎ 友人同士    (朋友关系)" z; q. G* {% V) C4 m
◎ 恋人同士    (恋人关系)
! r! }( l) e$ b4 t0 G5 N( j◎ いとこ同士  (表兄弟,堂兄弟关系)
5 ?3 c3 I: ?% {, T         
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-21 08:18:39 | 显示全部楼层
下面是引用qasia于2004-12-20 16:56发表的:, B3 q# \: M5 [  D7 q) r% [
楼主这样的资料,要是能配上mp3,就最好了啊~~!
. v; B3 }# a* Y0 @9 {; X
我没有啊~~~~         
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-3 07:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表