咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1809|回复: 1

9.23 日本地面数字电视信号的最后战役

[复制链接]
发表于 2011-7-23 09:42:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
9.23  日本地面数字电视信号的最后战役
テレビを薄型に買い替えた親類の八十翁が、「電話のメモをとる場所がのうなった」とぼやいていた。ごろりと鎮座した旧型の上にメモ用紙を置いていたらしい。茶の間の景色を変えて進んだ地上放送のデジタル化が、大詰めを迎えた。
家里有个亲戚,是个80岁的老头,家里更换了超薄电视,一个人发牢骚说:“原来的电视成了摆放电话记事本的地方。”似乎原本稳稳坐镇家中的老电视机上面放满了便利条。改变客厅原本风貌的先进的地面信号数字化进程到了最后的关头。
わが国でテレビ放送が始まって58年。森羅万象の映像を送り届けたアナログ放送が明日、被災の東北3県以外で終了する。地デジの鮮明な画像、多彩な機能と引き換えに、国民は散財を半ば強いられた。
在我国,电视信号的发送始于1958年。而一直在播放各种各样电视节目画面的地面有线信号将在明日——除受灾的东北三县以外——全部停止发送信号。而作为替代者的地面数字信号有着鲜亮的画面和丰富的功能,但其代价是强制国民多花钱。
今も残念がるのは、テレビの音声をFMラジオで聴いてきた視覚障害の人たちだ。デジタル化で聴けなくなるが、ラジオ代わりに自分用の薄型テレビを買うのも悔しい。この大転換で消えるのは、「電話のメモ台」だけではない。
现在对此感到不满的是那些利用FM收音机波段收听电视节目的视觉残障人士。由于信号的数字化使得他们无法再收听电视节目,不但如此还要花钱买自用的超薄电视来替代原本的收音机。这让他们很不甘心。在这样的大换血的过程中,消失的不单单只是「电话笔记本架子」。目に頼れぬ人の一番の情報源はテレビ音声という。ニュースもラジオ版とは臨場感が違うそうだ。障害者団体は、アナログ番組終了の正午を挟み「FMでテレビ放送の終わりを聞く集い」を東京で開く。役員曰(いわ)く「私たちからテレビが遠ざかる日です」。
视力不便的残障人士的第一手资料来源据说就是收音机。就连电视上的新闻播报似乎也和收音机版的现场感有所不同。残障团体将会在停止发送有线信号的当天中午,在东京召开“FM收听电视节目终止的听证会”。负责人称「那天是我们远离电视的日子」総務省によると、地デジに未対応の家庭は6月末で約29万。暗転に慌てても、千秋楽やオールスター最終戦は手遅れだろう。国策で地デジ難民を生むまいと、高齢世帯への訪問相談も追い込みだ。
据总务省统计,截止到6月末,还未配备收看地面数字信号设备的家庭大约有29万户。即便当局忙于引导大家更换设备,但是有线信号的谢幕之战还是准备不足。人们担心是否会由于这个国家政策而带来地面数字信号的受害者,而针对高龄人士的走访沟通工作也到了最后阶段。もっとも、テレビに往年の存在感はなく、あさってから「なし」で暮らす人もいる。インターネットの普及でメディアは激動期を迎え、古参の小紙もデジタルで発信を始めた。伝え方がどうあれ、中身の充実に精進したい。
当然,也有人对于电视就一直没有存在感,从明天开始不看电视的也可以生活。由于网络的普及,媒体播放迎来了自身的发展期,就连本报也开始了数字化浏览。无论任何一种信息传达方式,都希望可以内容充实地向前发展。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-7-23 17:21:06 | 显示全部楼层
回复 moriyuyu 的帖子

   学习了!!!!  絶賛、、、、、、、、、
    1958年开始,  还是开始电视播放到现在已有58年?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-9-27 19:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表