咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1073|回复: 5

[翻译问题] ばびっとやっつけちゃうぞ!

[复制链接]
发表于 2011-8-1 14:08:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教这句的意思!谢谢!

完全不明白的说。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-8-1 14:37:57 | 显示全部楼层
バビるとは、非常に驚くこと。非常にビックリすること

出其不意灭了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-1 17:21:00 | 显示全部楼层
paratroopers 发表于 2011-8-1 14:37
バビるとは、非常に驚くこと。非常にビックリすること

出其不意灭了

谢谢!

应该不是这个意思,这是kof中yuri登场时的一句开场白台词

有玩kof的又精通日语的高手吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-2 08:51:07 | 显示全部楼层
katakiutsu 发表于 2011-8-1 17:33
让俺来把你打成脑残吧!!欢迎指正哦

谢谢,能否稍微解释一下。

主要是ばびっと的意思不理解!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-2 12:50:35 | 显示全部楼层
「ばびっと」は作者の造語と思われます。
一般的な言葉ではありません。日本人の私でもわかりません。
前後の雰囲気から訳せばいいと思います。
「ばしっと」と似ているから、そんな感じでどうかしら?

参考まで
ばしっと【バシット】
1件の用語解説(ばしっとで検索)
  デジタル大辞泉の解説ばしっ‐と

[副]
1 勢いよく音をたてて物が割れたり強く当たったりするさま。
「太い枝を―折る」
「―張り手をくらわす」
2 相手にこたえるように強く言うさま。
「一度―言わなければだめだ」

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-2 16:18:41 | 显示全部楼层
melanie 发表于 2011-8-2 12:50
「ばびっと」は作者の造語と思われます。
一般的な言葉ではありません。日本人の私でもわかりません。
前 ...

完全明白了,我想这个用法和中文里的象声词是一样的。

“劈哩啪啦”或“嘁吃咔嚓”或“稀里哗啦”地干掉你!

这些象声词虽然有时写法不象其它词汇那样规范,但都可以表示一种痛快的意思!

非常感谢!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-27 21:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表