|
发表于 2011-8-7 10:59:47
|
显示全部楼层
不建议使用“一类”“二类”形容词的叫法
一类形容词 → 形容词
二类形容词 → 形容动词
形容动词在许多地方和名词的接续很相似,但是名词没有活用,而形容动词是用言。
形容詞
基本形:高い
過去:高かった
打消し:高くない
過去の打消し:高くなかった
形容動詞
基本形:綺麗
過去:綺麗でした(口語:綺麗だった)
打消し:綺麗ではない(口語:綺麗じゃない)
過去の打消し:綺麗ではなかった(口語:綺麗じゃなかった)
但是要注意,LZ所说的 おいしいじゃない 并不是错误的说法,只是意义不是否定。
当听到おいしいじゃない(か)的时候,是对方表示反问,相当于“很好吃,不是吗?“的意思。实际应用中,翻译成”很好吃呀“就可以了。
但是形容动词或名词+じゃないか 就有两种不同的含义
一种就是上面提到的否定,另一种是表示反问
具体表示什么意思,要看语调。如果是上升语调则表示反问。下降语调一般表示否定。
あの人は田中さんじゃない。 那个人是田中吧。/那个人不是田中。
綺麗じゃない。 很漂亮啊。/不漂亮。
|
|