咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1923|回复: 6

口译考试阅读教程第一课的翻译

[复制链接]
发表于 2004-12-21 09:35:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
  日语口译阅读教程
第一课 性善说还是性恶说?
去年开始至今,以诚实稳重著称的日本一流企业的干部,因长年持续从事不正当的交易行为,使公司遭受巨大的损失的事件被揭露,去年9月的大和银行事件以及今年6月的住友商事公司事件都是如此。
  正因为这两个事件发生在被喻为“国际市场”的纽约和伦敦,所以产生了巨大的国际反响,对于事件的当事人自不用说,就连对他们长年来的不正当交易采取视而不见的宽容态度公司的批判高涨起来。日本的公司就职员的监视体制是非常奇怪的。
  随着世界市场的自由化,金融,证券,商品期货的增加,无论怎样都会造成将来瞄准利益而产生的投机活动的频繁化。一次投机活动的成功的人被公司赏识,进而不断投机,直至东窗事发。这样的情况到现在为止出现过吧。
  英国的金融公司PAIRINGS公司的28岁职员在日本股价指数的期货交易的失败,并导致公司去年因此破产。大和银行以及住友商事公司因为规模比较大,虽然不至于破产,但也要好好的收拾残局,处理损失。与此不同的是,PAIRINGS公司因为发现了职员的不正当行为,立即就追究了责任,并已经破产的缘故,所以没有受到监督机构的追加处理。
  而日本的两个事件,哪个都是对于工作长达10年的职员的不正当行为毫不知情,正是因为这样才遭到批判,为什么到了这种田地?
  日本的企业,一旦一次对职员产生了信任,就会把重要的工作委托给你。这是基于对人性善良的判断,但是美国的金融机构让职员取得休假的机会,并在此休假期间,对职员本人有没有犯错误,遭失败进行详细的调查。对人所犯的错误保留看法。
  日本流派的“性善说”和美国流派的“性恶说”到底哪个正确呢?如果日本经济的范围比较小,以国内交易为主的时代的话也就算了,但是日本的经济的范围在变大,如果以国际交易为主的时代的话,企业的人事管理渐渐的采取美国流派的“性恶说”比较好也说不定。
  实际上,监督机构和企业的关系,日本和美国也有不一样,在日本为了不让企业犯错,机构或者也可以说进行着“行政指导”的事。用俗话说就是“善导”。因此发生了类似大和银行事件的时候,日本大藏省即使接受了大和银行的报告,这个报告也不会向内外公开达到指导的作用。
  然而,美国对于企业不正当行为不但检举,还对所有情况进行公开。这就是所谓的犯罪检举形态。最近,日本社会产生混乱的住宅金融专门会社问题,日本的重大政治问题的进展,尽可能的在内部,偷偷的进行处分,导致问题解决起来越发复杂,明显是大藏省处理方式的责任。
  从今以后企业对于自己的经济活动,自己追究责任,自发采取行动才是正确的。但是一旦不小心被卷入泡沫经济,对自己所做的行为就不能理解。为此要在企业内部建立检查岗位来进行检查,取得公认资格的会计对公司提供的会计情况进行判断。时常利用宣传媒体等对来自外部的批评认真的倾听是非常重要的。
  社长为首的企业职工,不要对员工产生怀疑,时常去注意自己会产生的错误,面对发生的事故,要迅速处理,必须要承担最后的责任。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-21 09:36:13 | 显示全部楼层
今天晚上要上关于这一课,等上好了,我会把自己翻译的不妥的地方作修改
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-21 16:58:01 | 显示全部楼层
クラスメイトとしての私ははくさんのこと崇拝しています。はいはくさんすごいですね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-22 07:34:56 | 显示全部楼层
今日から第十課に入りましょう.
実はこの文章は一級より、難しくないと感じがします。
仕事は大変暇なので、自分の復習してる。
朝日体育館分校の皆様が頑張りましょう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-27 19:51:24 | 显示全部楼层
我觉得日语口译里的阅读还行,就是翻译那本书里的例句,简直是晕!!
没有参考价值
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-28 16:30:39 | 显示全部楼层
楼上的朋友,你们是不是都要参加明年3月的口译考试啊。口译的一套书我都买好了,但是听力教程的磁带什么地方买啊?知道的朋友请告诉我好吗?
还有,有没有历届口译考试的题目或相关的模拟题?或者相关的网站也好。
谢谢了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-31 11:16:35 | 显示全部楼层
期待第2课的译文,haku,加油。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-4 05:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表