咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 7072|回复: 46

皆にとって、夢って、一体何なんだろう?

[复制链接]
发表于 2011-8-7 12:37:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 llj_rina 于 2011-8-9 12:41 编辑

私は2011年の7月に大学を卒業した。
日本語学科の私、本が好きなので、taobaoで午後の紅茶と言う本屋を開いた。http://llj-rina.taobao.com/
一緒に勉強していたクラスメートがせめて一冊でも買ってくれると思ったが、結局誰も買ってくれなかった。
友達と洋服屋をやろうと約束したのに、彼女が今の会社の仕事に忙しくて、なかなか一緒に洋服屋の準備ができない状態になっている。疲れている彼女の顔を見て、どうにも、洋服屋のことを口に出すのが辛い。

昔から、私はこういう夢を抱いている。
たくさんお金を稼いで、世界旅行に行って、南の田舎の島で隠居しながら、旅行日記を書く。そして、本にする。
こんな夢は、他人から見れば、ばかばかしいかもしれないけど、自分はずっとこの夢を目指して頑張っている。これからも。
だけど、現実はやはり残酷なものだ。
今住んでいるアパートは家賃も高いし、家具も揃っていない。本もあまり売れていない。洋服屋もいつオープンするか分からない。
。。。。。。
夢って、一体何なんだろうと、私は迷った。
自分が弱すぎるなのかな?
一冊一冊の本を見て、なんだか、情けなくなってくる気がする。
同じように、日本語を勉強していたのにと、いつの間にか、私は文句を言い出した。彼らのせいではないということ、知っているのに。

皆さんの夢はなんでしょうね?


回复

使用道具 举报

发表于 2011-8-8 14:05:46 | 显示全部楼层
最初は大変だけどあきらめらいで頑張り続ければ何時かきっと自分の夢をかなえてやることを深く信じてください。
私にとって夢はたくさんあるわよ。
恥ずかしいけれども
一つの夢は自分はこのまま一緒日本語に関する仕事をやり続きます。(仕事を通して日本に行けることも望る)
二つ目は頑張っていつか気に入る車を買ってくることです。(今は運転免許書を未だ取ってないけど)
三つ目は彼氏と一緒に日本とかあちこち旅行に行きたいです。
四つ目はいつかおやをつれて旅行へ行きたいです。
五つ目はいつか友人と会って一緒に思い切り遊ぶことです・。(友人たちにははずっと元気で幸せに生きてほしい)
。。。。。
一歩一歩頑張って一つ一つの夢を叶えてから次の目標を立てて頑張ればいいと思うが。
貴方も頑張ってくださいね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-8 17:59:39 | 显示全部楼层
ありがとうございます!
確かに、希望を諦めてはいけないですね。
その返事、とても温かいです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-9 09:29:33 | 显示全部楼层
頑張ってね
私も頑張る
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-9 12:39:59 | 显示全部楼层
実は、私も小さい夢をたくさん持っています。
1.まだ日本に行ったことのない私、一度でも、日本に行きたいんです。個人旅行で。
2.お金を稼いで、車を買います。
3.今は料理が苦手ですから、上手になりたいです。
4.せっかく勉強した英語が、ほとんど忘れれしまいますから、英会話が流暢になりたいです。
5.今住んでいるアパートには、ソファーもないんです。近いうちに、ソファーを買いたいです。
........

ここの皆さんは、どんな夢を抱いているのでしょうか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-9 22:13:20 | 显示全部楼层
LZさんは、本当に日本に来たことがないのですか!?
日本語が実に自然です。日本で暮らして身につけた言葉だと思っていました。
どのように勉強なさったのでしょうか? 
ここで日本語を勉強している人たちのために、是非教えてほしいですね。
こんなに日本語がお上手なのに、もっと日本語が必要な仕事はなさらないのですか?
もったいないような気がします。

私の夢は何でしょう…
私は世代が皆さんとは違います(子供たちがすでに社会人です)
毎日を穏やかに健康に過ごせればいいです。

具体的な小さな夢は
趣味をずっと続けること。
前向きな友人たちと生き生きと過ごすこと。
美味しい物を食べること。
韓国語が上手になること。韓国語を話せるようになりたいのに努力をしていない事を、これを書きながら、ちょっと反省してます。夢を実現するためには努力も必要ですよね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-10 00:01:08 | 显示全部楼层
夢ってもんは実現できないってもんさあ。
たくさんの金をもうけってのは、運命にかかわるもんさ、稼ごうとして、稼げるもんじゃない。
現実を見るほうがいい、でないと後悔するんだぞ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-10 11:15:00 | 显示全部楼层
やっぱり夢をもっていたら人生が結構充実だと思うが
ただその夢は現実に合わせて変わったりする場合がありますけど
そうじゃないとふらふら人生を過ごすのはいやだし
皆も頑張ってね
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-10 12:13:37 | 显示全部楼层
回复 melanie 的帖子

褒めてくれて、ありがとうございます。
私の日本語は大学で学びました。日記はずっと書き続けていますし、読書も今でも続けています。
でも、どうやら、中国人は皆あまり読書が好きじゃないようですね。ドラマとか、アニメとかはいつも見てる気がします。
あなたの日本語も上手ですね。^^
日本企業の雰囲気が、わたしの性格に合わないようですから、会社には入ってないんです。
本が好きな私は、本屋を開きました。よかったら、ご覧ください。*^_^*
http://llj-rina.taobao.com/
午後の紅茶 本屋
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-10 12:57:37 | 显示全部楼层
あなたの日本語も上手ですね

秘密を教えて上げよう
実はね
melanie は日本人だよ

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-10 13:01:08 | 显示全部楼层
20歳頃の夢 ホワイトカラーになる
これは叶えた
30歳頃の夢 とにかく会社をやめる
これも叶えた
35歳頃の夢 ベトナム語を勉強する
いま 実行中
来年ベトナムへ行くよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-10 13:04:28 | 显示全部楼层
本屋にも行ってきたが
高くて手を出せないよ
ご繁盛を祈る

ちなみに小説はほとんど読んでいない。
架空の内容よりもっと現実に向きあうべきか
と思っているからだ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-10 22:50:53 | 显示全部楼层
路人さん、秘密じゃないんだけどね。珈琲日語に長くいる人たちは皆知ってること。
melanieは確かに日本人です。よろしくね。
それにしてもベトナム語というのは面白いですね。タイ語は中国語みたいに四声があるけど、ベトナム語はどうなのかしらね。

llj_rinaさんは本がお好きなんですね。私も日本語の本はたくさん読むけど、中国語の本は最近読んでないし、韓国語の本はまだ読めません。韓国のドラマばかり見ています。
本が読めるように努力を始めなくちゃね。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-11 00:03:46 | 显示全部楼层
回复 路人萧郎 的帖子

ベトナムですかね~
私は広州に住んでます。広州からはとても近いんです。
ベトナムに行って、観光ですか?それとも、他の何か理由でもありますか?
私には、ベトナムより、インドに行きたいんです。
でも、ビザが難しい~ >_<
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-11 00:17:17 | 显示全部楼层
回复 melanie 的帖子

本当に失礼致しました!
まさか、melanieさんは日本人なんて、知らなかったんです。すみませんでした!
melanieさんもタイ語を聞いたことありますね~ 私、先月タイに旅行に行きましたが、タイ語はとても優しく聞こえると思います。
タイ語を聞いてるだけで、心が落ち着くんです。特に、女性のタイ語。
もちろん、乱暴な人もいると思いますけど。^^
韓国のドラマなら、私も見てますよ。一緒に住んでる友達が毎日韓国のドラマ見てますし、韓国のアイドルも大好きです。彼女のおかげで、韓国語も少し覚えました。
melanieさんはどんなドラマを見てますか?

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-2 12:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表