|
1. 意志动词
$ M6 a, s% V$ A0 s 表示受主观意志制约的动作、作用的动词称为意志动词。如:「話す」「聞く」「帰る」「行く」「会う」「考える」「走る」「見る」「食べる」等等都属于意志动词。他动词都属于意志动词;自动词的一部分也属于意志动词。
' ?! {* X9 @$ j5 m 意志动词有以下特点:
! h; u5 h3 \3 P: ^6 D(1) 现在时可以表示意志。如:+ ~+ T( k; b- H6 e( }
① 今晩映画を見に行きます。(今晚我要去看电影。)
; M. ?2 i9 h5 J, B② 私たちは必ず困難を克服する。(我们一定要克服困难。)8 F* P9 Q( P: o7 T g* `4 d; {4 K- b
. \* ]) P5 t5 N9 V6 S(2) 可以后续助动词「う/よう」「まい」表示意志,后续形式体言「つもり」「ため(に)」表示意图和目的。如:
2 b- l* ]1 k$ K! G% c① 日本語の本を買おうと思っています。(我想买日语书。)0 r9 e) S D4 ~$ ^2 x/ a6 h. I
② 日本語を教えてあげよう。(我来教你日语吧。)" R4 G# b$ X2 ^# J3 M
③ これから決して油断はしまい。(今后我决不疏忽大意。)
4 t; D. L! q- m/ O: {8 R④ 夏休みに国へ帰るつもりだ。(暑假打算回老家。)
2 Z) e; K3 v, `7 I" O( Z⑤ 一家を養うために無我夢中で働いた。(为养活一家人而拼命干活了。)
* H3 S) h% I& ` `
* |# R* i, S- w5 l) V. g" B2 G(3) 可以后续助动词「たい」「たがる」表示欲望;后续「てほしい」「てもらいたい」表示愿望、希求等等。如:
3 Z5 ?4 c: y. @① 日本料理が食べたい。(想吃日本料理。) : v8 p# j9 Q# P" E, G; v( ^( R; Y( R2 ?
② この問題について考えて欲しい。(希望你好好思考这个问题。)
) ?. l6 F# X/ Z* \0 Z+ f③ 私の部屋まできてもらいたい。(请你到我的房间来。)
: o3 A; }1 @/ g, ^( v6 L ~* c b
% f3 ~8 a1 E7 l5 n& a( P(4) 可以用各种命令形表示命令、请求等等。如:2 [4 j8 j. e. Q7 e
① 早く行け。(快去。)
" [0 i) S0 C: x/ H② もう少しゆっくり話してください。(请你再慢点讲。)6 G" G5 y1 A, J! h- q
③ ここに座りなさい。(请在这里坐下。)0 J1 T9 I& x2 ^( Z4 K% _
9 w! } ~0 ^- t& \+ T/ h(5) 可以后续助动词「(よ)う」或「ほうがいい」等词组表示劝诱、劝告等。如:
: d# R* d6 @. \& W( E① 君もいっしょに行こうよ。(你也和我一起去吧。)
5 u& R. M7 M0 _$ w R" f/ z② 一緒に昼ご飯を食べませんか。(我们在一起吃午饭怎样?)6 |! g4 C2 C4 F5 G8 B7 }& |
③ バスより地下鉄で行ったほうがいい。(乘地铁去比乘公共汽车好。)
8 G E7 a3 a$ _% r! N* O" ]
3 h5 ?) ]2 Q$ ^9 v(6) 可以后续与意志有关的补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。
E4 l8 T+ p% o% J5 R5 ~/ e① 息子にお土産を買ってやる。(给儿子买礼物。)
! I3 w; k6 [' Y. r" n② 友だちが辞書を貸してくれる。(朋友借给我词典。)3 I3 T9 z: d/ {1 K8 \
③ 先生が問題を説明してくださる。(老师给我们解释问题。)
" e# B& I( m5 `' o8 o" O④ 友だちから辞書を貸してもらう。(从朋友那里借来词典。朋友借给我词典。)) `, n+ | P4 m2 \! U, g
⑤ 日本の新聞を読んでみる。(试着读日语报纸。) ! T$ k( F. n; S' W
⑥ 交歓会で歌を披露してみせる。(在联欢会上表演唱歌给大家看。)/ l2 l. U- Y* z4 {
⑦ 友達が来るので、部屋を片づけておく。(因为朋友要来,所以事先打扫好房间。)
& _* _* W; _2 V* p2 D- b) T+ u# Q( j I: a, w6 q D1 g
(7)可以后续可能助动词「(ら)れる」构成可能动词,也可以后续词组「ことができる」表示可能。
& Q8 x1 b- k+ t6 c① 彼は日本語の新聞が読める。(他能读日语报纸。)
! \8 n5 [* G) {+ u+ T! p/ T② 彼女は英語も話すことができる。(她还能说英语。)
' p# ]7 n- j, x
( `( c' @! l# L2 q6 J, c3 C0 o$ }
2 e, {) O6 |( r% x2 B3 M: G6 a, o2,无意志动词
8 |. T# C8 Q: q/ M! w0 W 表示不受主观意志制约的动作、作用的动词叫无意志动词。无意志动词都是自动词,大多数是表示自然现象、心理、生理、功能現象的动词。主要有:
6 r+ C' W+ v; ~8 R# J7 D: T(1)表示自然现象的有:「晴れる」「雨が降る」「波立つ」「雨に濡れる」等;3 k, z7 x z% z2 X$ G- G U" M
(2)表示植物生长和物资发生变化的动词有:「咲く」「茂る」「生える」「萎びる」「破れる」「縮む」「壊れる」「湿る」等;
) o, {' ]( P3 u' p(3)表示生理現象的如:「生まれる」「老いる」「飢える」「痩せる」「痺れる」「喉が渇く」「お腹が空く」等;
( Z/ m# Q# r: [7 f(4)表示心理活动的如:「困る」「飽きる」「驚く」「興奮する」「恥じる」等
) N" X2 U" g: Z$ Y' _" b R0 w(5)还有一些表示生理和心理現象的词组也属于这一类,如:「……がする」(寒気がする、頭痛がする等)「……をする」(あくびをする、くしゃみをする、汗をかく、風邪を引く等)。
( r, z- e" a2 o5 I# |0 J" \(6)可能动词也是无意志动词,如:「できる」「見える」「聞こえる」「読める」等。9 Q& {) ?# y; a. H- I7 q/ m! w
. {9 D4 N _, O/ a) D! v3 m
无意志动词在使用上受限制很多,其语法功能不活跃。
: C) Z5 y% m1 F' k' P0 h! K 无意志动词的特点有:
T) E( ^7 k7 A, T) o) O(1)后续推量助动词「(よ)う」「まい」时,不表示意志,而是表示推测。如:/ \# w3 R, i5 u
① 午後は雨が降ろうと雪が降ろうと、必ず行こうね。(下午不论是下雨还是下雪,我们一定要去噢。)
6 J. x/ C1 r* H: P" M# h② そのような事実は絶対に無かったと言えよう。(可以说这样的事情是绝对没有的。)
1 a: M7 K' T8 g0 Y- ^" b0 T③ 君にはこの問題は分かるまい。(你根本不可能明白这个问题。) " f$ F: b" P1 ]9 \1 F: H% D- U
2 ~' u9 n7 t" k6 }( Y6 j& l/ |
(2) 不能用命令形表示命令、请求等;
$ m( d+ h; u. X# G- w6 r5 D( A2 x(3) 不能后续愿望助动词「たい」「たがる」和形式体言「つもり」「ため(に)」来表示希望、意图、目的等等;
; |) r+ C9 ?5 i$ M0 ^+ K' U(4) 不能后接可能助动词「(ら)れる」表示可能;
1 Y F6 }' U" L: [; t$ i(5) 不能后接补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。
: H2 d! L' g7 D% ~3 |+ l3 b) F7 \. S- j
- `4 F0 Y2 f& ]% b3,意志动词和无意志动词的转换
' v: @- U. }. s: L# q' ?8 F 意志动词和无意志动词的划分也不是绝对的。有些动词既是意志动词,又是无意志动词,就看前后的关系。如:表示心理活动的动词「分かる」「忘れる」「笑う」「満足する」「覚える」「落ち着く」「眠る」「死ぬ」「慌てる」「怒る」「諦める」「愛する」等等,都属于这个范畴。
; j7 t" p$ H% `/ Q例1:「死ぬ」
5 j1 a" m3 E* f. l. i(1,1)彼は3階から飛び降りて死んだ。(他从三楼跳下来死了。)
" m0 X( D E) r& B(1,2)彼は3階から落ちて死んだ。(他从三楼掉下来死了)
. O: h' _: i" R E$ y' l(1,1)是有意识的自杀行为,“死んだ”是意志动词;而(1,2)是不小心的失足,是无意行动,所以“死んだ”是无意志动词。
8 j0 ?- l3 I1 N% R3 M4 A7 R例2:「忘れる」
. v$ |( p6 m* [' u(2,1)大学でフランス語を習ったが、もう忘れてしまった。(在大学里学过法语。但是已经忘掉了。) f' Y9 ]5 F$ u* ^* y1 K" {
(2,2)嫌なことはできるだけ早く忘れよう。(令人不愉快的事情,尽早忘掉吧。)
4 ?: N, k% J- t: [8 }* E# ?(2,1)是无意行为,所以这里的「忘れる」是无意志动词;而(2,2)是有意的要“忘却”,所以,这里的「忘れる」是意志动词。
5 N% ]6 V' H K0 |1 ~5 |% h) ^例3:「笑う」 5 h" T4 F. G9 _+ [/ Z+ e( z$ ~
(3,1)彼の冗談を聞いて、皆は笑い出した。(听了他开玩笑的话,大家都笑起来了。)! a- ^& B0 S# S
(3,2)人を笑うのは自分を笑うことである。(嘲笑别人,就是嘲笑自己。). }" y) [3 o7 l+ G2 U/ N# {: n
这里(3,1)是被别人逗笑的,是无意行为,所以,「笑う」是无意志动词;而(3,2)是他动词嘲笑,是有意识的行为,所以是意志动词。
4 d5 C' C# D/ ^; V5 b例4:「慌てる」 7 F& |1 f5 m `: o1 }0 T
(4,1)見たこともない問題が出たので慌ててしまい、うまく出来なかった。(出现了没有见过的题目而发慌了,没有能够做得好。)0 z. S$ T( C) x! v* O: w! s
(4,2)落ち着いて慌てないで欲しい。(希望你沉着冷静不发慌。)8 R& G7 `; `% Z0 y- V Q) X4 y; G
这里的(4,1)是无意识的发慌,所以「慌てる」是无意志动词;而(4,2)是有意识的控制自己不发慌,所以是意志动词。
, g7 p" j# s, e& j$ j3 J
5 s* H, v$ ]4 U
& y1 O! f6 P8 U' ^6 {/ D* y 从以上的讲解和这些例句可以看出,意志动词和无意志动词,有一定的区别;但是又可以根据有关的助动词、结尾词等等结合在一起,发生各种变化。不过,大部分课本和语法书籍都不大讲这个概念。这次在有关资料上找到了这方面的内容,引到这里,并做了补充。* j' e( \3 s8 d( M' M/ w1 h+ u) i1 ~
|
|