咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1219|回复: 9

[语法问题] 求解一道选择题

[复制链接]
发表于 2011-8-21 19:54:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
鈴木課長とは、つうと言えば___の仲だ
1かあ   2へえ   3おう  4なあ
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-8-21 20:00:40 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-21 20:30:05 | 显示全部楼层
ツーカーの仲  形容关系默契,知心朋友
犬と猿の仲  形容关系十分不好,水火不容
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-21 20:32:52 | 显示全部楼层
此惯用语的由来

「つーかーの仲」の「つーかー」は、「つーと言えば、かー」を省略したもので、
国語辞典では「互いに気心を知っていて、一言で直ぐ通じてしまうこと」とされています。

これは、江戸っ子同士の会話で、
気心知れた仲なら話の前置きも無いまま「○○っつうことだ」と話しかけ、
相方が「そうかぁ」と答えるだけで互いに理解し合う様子を見た人々が、「つーかーの仲」と呼んだことに由来するとか。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-21 20:39:27 | 显示全部楼层
沪江上查不到惯用语,最尴尬的就是问这个了...
浮云的解释好清楚啊,记下记下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-21 22:08:20 | 显示全部楼层
常用的惯用语,字典里都有记载的
つう‐かあ
《「つうと言えばかあと答える」から》互いに気心が通じ合って、ちょっと言っただけで相手の言おうとしていることがわかること。「彼とは―だ」「―の仲」

つうと言えばかあ
《「つうと言えばかあと答える」から》互いに気心が通じ合って、ちょっと言っただけで相手の言おうとしていることがわかること。「―の仲」→つうかあ

犬猿(けんえん)の仲(なか)
何かにつけていがみ合うような仲の悪さ。

犬猿(けんえん)も啻(ただ)ならず
犬と猿との間よりも、もっと仲が悪い。

订正一下,我在2#说的犬と猿の仲
“犬猿(けんえん)の仲 ”更常用一些
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-22 05:49:27 | 显示全部楼层
那多不好玩啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-22 05:55:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 pagepfc 于 2011-8-22 05:55 编辑

参见这个词典:http://gogen-allguide.com
http://gogen-allguide.com/tu/tsuukaa.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-22 06:50:25 | 显示全部楼层
pagepfc 发表于 2011-8-22 05:55
参见这个词典:http://gogen-allguide.com
http://gogen-allguide.com/tu/tsuukaa.html

你的网址收藏了,谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-23 09:59:05 | 显示全部楼层
本帖最后由 cike207 于 2011-8-23 09:59 编辑

いい勉強になりました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 13:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表