咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3034|回复: 6

[学习网站] 关于一句话主语的问题!

[复制链接]
发表于 2011-8-23 15:04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
イギリスのロンドンで、男性がK札官に射殺されたことをきっかけに起きた暴動、
  e2 ?& X$ {+ g% n, V1 y0 t6 n光是这句话,我一开始自己的理解是:在意大利伦敦,以男性枪杀K札为缘由发起的暴动!
1 u- n0 K" d8 u; {+ u$ ?+ `, k9 ?5 J但是参考翻译是:英国伦敦,因K札开枪打死一名男子而引发的暴乱。( Q1 s" ^5 G  M9 s
于是,偶慌乱了....。。。。。。
/ l& K' @4 a7 d下面又是一句:ロンドンでは、今月4日、29歳の男性が銃器を取り締まっていたK札官に射殺されたことをきっかけに
0 ?0 m# `* d; p! p1 `% O其实两句的意思差不多的!但是下面那一句因为“銃器を取り締まっていたK札官”可以知道,K札打死了男的!
+ i; |0 f5 u4 a) P+ A1 C* D不过我疑问的是:为什么两句都用に呢?用に还是会有点受体的感觉吧!( Y; X: m; N/ g) Q1 x, N1 P
求解啊!~~~~~~~~~
$ J* s% Z/ _( W) @8 _# O! k) {高手啊!华丽丽的出现吧!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-23 15:05:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 小火 于 2011-8-23 15:06 编辑
# N% I8 Z) W1 Y+ @4 [( Q& U3 @  F1 M9 B2 V: \0 T
K札官是K札、不知什么缘故,上去就错字了l !
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-23 16:14:34 | 显示全部楼层
被动态句型
8 `2 ~3 q$ B  L0 p+ R, l. K~が~に・・・れる/される
8 B, M4 s( a5 M2 S# H! g4 @6 Z: [: ~" D$ Y/ C3 F
* 男性がK札官に射殺された
# o  K- a2 W. t1 K* 29歳の男性が銃器を取り締まっていたK札官に射殺された1 r  L' c: W: C& Q& s1 K7 w4 ]3 w
5 _6 ~! v. o4 i6 Y4 F
都是“男子被K札官所杀”
% n4 i5 Z7 L' W1 @! U" j1 ?
/ S7 L' a( I( g' v4 T; F因此,“参考翻译是:K札官开枪打死一名男子 ”吧!5 p* A7 X. g! W1 {
而不是你翻的“男性枪杀K札官”; [% z: x9 i4 r! O# \

5 y; b. D$ ^" A+ N- B+ w* u, F, u' @; M  ~/ J, V/ t0 p
よろしく!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-24 09:33:03 | 显示全部楼层
回复 星月光 的帖子* t; l" H3 J8 B0 ?& @
* {* J& A7 W: M2 y
哦!原来如此!tks!O(∩_∩)O~
" w( j1 |' y2 w. A$ a给忘了,被动语态,就偏执于那个字眼了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-24 11:22:33 | 显示全部楼层
回复 小火 的帖子" \, _: ^5 X; T# {# Y

' k' D3 A5 Q* ]* N+ t% K是的。3 Q- [! X  _- R2 N5 A. F
: \/ ~; ^) k6 E3 N
お互いに頑張りましょう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-24 13:31:10 | 显示全部楼层
意大利有伦敦?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-5 10:57:37 | 显示全部楼层
回复 active000 的帖子( b% i: a7 ]; O" `. C

5 X) y) y  }; z/ a3 v6 L 那个常识性的错误,就不要拘泥了!刚刚注意到这个时,偶凌乱了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-7 13:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表