咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3681|回复: 6

[学习网站] 关于一句话主语的问题!

[复制链接]
发表于 2011-8-23 15:04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
イギリスのロンドンで、男性がK札官に射殺されたことをきっかけに起きた暴動、
9 n: h; N+ f0 S光是这句话,我一开始自己的理解是:在意大利伦敦,以男性枪杀K札为缘由发起的暴动!4 D' b8 G3 e3 v. P1 p& ]
但是参考翻译是:英国伦敦,因K札开枪打死一名男子而引发的暴乱。- g7 n2 n8 F# `4 O- s2 X
于是,偶慌乱了....。。。。。。
! k. o9 a5 D) A  \5 r0 z下面又是一句:ロンドンでは、今月4日、29歳の男性が銃器を取り締まっていたK札官に射殺されたことをきっかけに
. h3 h4 Y) o- R( m4 t其实两句的意思差不多的!但是下面那一句因为“銃器を取り締まっていたK札官”可以知道,K札打死了男的!# d( Q. Y( ?5 f; \- s' h1 A5 j
不过我疑问的是:为什么两句都用に呢?用に还是会有点受体的感觉吧!
" B8 o4 k1 z; {! @' d求解啊!~~~~~~~~~
9 w/ ?0 k9 o& ~9 M. n9 K7 ^$ s$ D  K高手啊!华丽丽的出现吧!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-23 15:05:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 小火 于 2011-8-23 15:06 编辑 " p  N) z3 N+ n9 T+ S

/ |' V0 e; b  F* ]/ O! v# XK札官是K札、不知什么缘故,上去就错字了l !
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-23 16:14:34 | 显示全部楼层
被动态句型
0 n* ~8 S9 E) N  Z8 J~が~に・・・れる/される$ U: Z$ Q  |( y" T* |

& P$ Y1 D5 H7 i* 男性がK札官に射殺された5 K: x6 j( s; N4 S# N4 U1 [
* 29歳の男性が銃器を取り締まっていたK札官に射殺された' C) ~7 P: W) u% G" r7 D" E" u$ T

6 G. U9 V; E7 K都是“男子被K札官所杀”
* U  L: D% s6 \$ i7 J! F0 G9 J1 `7 G( h0 M/ K: f( f2 C
因此,“参考翻译是:K札官开枪打死一名男子 ”吧!) K# z' w5 j2 o' l! C
而不是你翻的“男性枪杀K札官”1 ~1 y: \5 Z. g( O2 `7 M2 H: C2 C
! F* H0 v1 S5 G/ d- h+ _

! }# x' _$ n/ @1 Tよろしく!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-24 09:33:03 | 显示全部楼层
回复 星月光 的帖子
+ i" {7 x+ V* l- m6 H: }5 u- @" k0 ~7 m+ F9 t
哦!原来如此!tks!O(∩_∩)O~
* k3 l1 N% E6 ]4 |& X2 |6 L给忘了,被动语态,就偏执于那个字眼了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-24 11:22:33 | 显示全部楼层
回复 小火 的帖子
, A, @! a, I! z3 X* B0 R# k8 W8 W2 J" q
是的。5 e& _3 u! p6 p; W

1 U# s" c" o& I( u2 i* iお互いに頑張りましょう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-24 13:31:10 | 显示全部楼层
意大利有伦敦?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-5 10:57:37 | 显示全部楼层
回复 active000 的帖子, M& }6 Q0 _% x5 Y( G8 L, F

& e+ t- `( N( K 那个常识性的错误,就不要拘泥了!刚刚注意到这个时,偶凌乱了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-15 18:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表