咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2022|回复: 0

日语常用口语精选

[复制链接]
发表于 2011-8-25 14:41:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.我还完全没有结婚的打算。
8 s) w7 h) s, }$ v4 I  【原句】私、まだ結婚する気はさらさらないの。+ n9 y8 n+ H) w3 n

7 S/ I' u( x3 D  【读音】わたし、まだけっこんするきはさらさらないの。
7 ~3 D% l- T+ o: s# o! Z; x# B/ }* I
  【解说】さらさら:「さらに」の強調表現、少しも。后接否定,完全(不),丝毫(不)。
  V( B' y8 H& x/ X3 I2 t: {* k$ N) `- u
  有魅力的女孩总免不了被人追求,要是不喜欢对方,就用这句话去挡一下吧。
2 m! W% D% `, L& }. O" t" C8 \( A( P% U* ^, }8 q' W
  2.别老是给人脸色瞧嘛。' P5 a* e: z5 _0 |

( E0 A6 l* ]2 w( o. E* @  【原句】いつまでもぶすっとしてるなよ。, ]4 w6 K  b, ]  x1 a/ E' v5 J; \3 G
& h8 y  W% l1 @3 g3 _! U
  【读音】いつまでもぶすっとしてるなよ。. }0 l# m6 D2 E
+ j( T' n+ E/ [+ n
  【解说】ぶすっと:不愉快,不高兴,闷声不响。 例:ぶすっとした顔つき。/绷着个脸。
* I: c3 B0 `+ n
& u6 }) _9 A! I/ R1 a; I* U& y& m  な:接动词终止形后,表示委婉的禁止,“别,不要,不许”。 例:忘れるな。/别忘了。0 _& o/ ]; C7 m% b  M4 g

9 c5 T' t! R5 R# ?: n$ D  3.人一富裕,必定变得傲慢。5 [2 m8 v' `4 b+ m) U4 F
3 U9 Y9 G8 \# `& C( e" u
  【原句】豊かになると、人は必ず傲慢になるものだ。$ y5 x1 P; e7 c, J5 K0 N3 d4 E2 y

1 H2 T$ M+ l- J" D* a8 W. Q  【读音】ゆたかになると、ひとはかならずごうまんになるものだ。
7 v/ V' e, {! P* i
4 V5 a2 H4 [% \. V3 w: E% J7 e  【解说】もの:用于陈述一般存在的事实。 例:世の中にはばかな人があるものだ。/世界上总有愚蠢的人。6 y) D, A1 k5 ^( M. }
1 h" f+ F& Q2 `0 w
  这是马克·吐温的一句名言。伟人讲的话总有一定道理,不过凡事总有例外,还是有很多人物质丰富但依然谦虚谨慎的嘛。: `8 n3 d# V9 f! a% i: Z( n# E

3 g/ N7 H. o, S! l9 s; O  4.他们俩是半斤八两,都没啥了不起的。
/ p; ~7 \- q" B- h( M- ?
  w( Q9 Y- t. S9 @/ F* R  【原句】あの二人はどんぐりの背比べで、どっちも大したことないよ。8 H1 u. a9 k( n  B8 r! _( H

( E4 R5 A0 }# n" t2 h  【读音】あのふたりはどんぐりのせいくらべで、どっちもたいしたことないよ。4 q) w$ R. x( e3 c% U

% E/ m: \& F" F: R$ u8 l  【解说】どんぐりの背比(せいくら)べ:半斤八两。3 L0 L. [2 V+ {  d- J( `
8 ^* ^5 m! @4 O( L: j3 M8 J! W+ I
  5.你还真能信口雌黄啊!
+ v2 R$ C0 O) S0 `" V" M4 N8 g6 o! t0 B  d+ b3 F
  【原句】そんな嘘八百をよく言えたもんだね。  T6 k: C+ d' ]0 I
+ R7 S6 @9 P0 x: E
  【读音】そんなうそはっぴゃくをよくいえたもんだね。
9 M! O8 f6 P0 G. j* k" J3 o9 V) }2 o: Z9 @9 w
  【解说】嘘八百(うそはっぴゃく):一派谎言。
) j3 N- B& ^7 D) L7 K4 d/ Q9 L& l+ e2 w! B! y
  もん:相当于“もの”,终助词,表示感叹。 例:よく考えたものだ。/考虑得真周到啊。8 \/ ]7 m) s: s

8 p% S, z( U- y7 P- \/ {/ D* S  6.过季衣服,便宜卖啦!; H( X. W( g4 {! ^& I* ?
: j% s- w0 x/ [
  【原句】持ち越し商品ですので、お安くなっております。
8 W3 W" f0 D9 K9 a/ ^) f0 n& ~& ~2 A/ }: f6 U# w
  【读音】もちこししょうひんですので、おやすくなっております。
7 x. o3 b# `# S. N
5 z( I; s2 f+ i  【解说】持ち越し:遗留下来,拖到下次。 例:前年度から持ち越しの計画/上年度遗留下来的计划。
) D/ N+ H" L' @( l; b6 K) B2 j% P+ ^
" k9 n( g2 r; \; A, Q: s3 z  q  逛街时听到这种吆喝声总是最振奋人心的啊~
* k; j& V' X6 T+ e" |4 |$ q# |6 t  ?/ M+ u! M) c
  7.我觉得我比任何人都了解你。0 T/ R) n  u7 e& N* [& @

& ]* l6 `* c0 m) ^" K( P# z7 l$ H) W  【原句】君のことはだれよりも理解しているつもりなんだ。
5 c, Q! r1 X% w, B; B* O2 P
6 t6 u' h0 J% |& S  【读音】きみのことはだれよりもりかいしているつもりなんだ。
' ~, N4 U0 M! l- j5 ]
8 Y# [) r  o. H# R) _& \  【解说】つもり:実際はそうでないのに、そうしたような気がする。/事实并非如此,但自己这样以为。9 i8 }/ E5 s( H- Z! {7 ~

0 k/ I9 S7 D- H7 C8 e: W* Q& `, Q1 z  例:死んだつもりで働く。/拼死工作。
/ C" A3 X7 w3 c7 }' ?) `0 Z$ _& L, u3 u" }0 C
  也就是说,这位仁兄自以为比谁都了解对方,其实不然……( v6 }- Q& Z- q; ^- ?  z/ k8 V
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-25 12:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表