咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖

[翻译问题] 请教高手,在口译时如何能立即在头脑中形成语句?

[复制链接]
 楼主| 发表于 2011-8-29 09:02:16 | 显示全部楼层
回复 木棉 的帖子

学日语这么多年,就去过日本一次,仅仅是1个星期。能去日本,谈何容易。嘿嘿,谢谢您的回复,谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-29 09:46:57 | 显示全部楼层
1.听懂讲话者的意思
2.以自己的理解,用日语表达出来
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-29 12:38:25 | 显示全部楼层
爱上论坛的猪 发表于 2011-8-29 09:00
回复 路人萧郎 的帖子

谢谢您的回复,也谢谢您发给我的录音。确实在学同传,但属于龟速。而且自我感觉天 ...

我也自学,虽然也觉得日语比较好学
但不觉得很好说。
我想除了天才以外也只有刻苦钻研吧。
我15年前自学了1年半考过2级就做翻译。
真正明白什么是外语学习用了5年。
其中有3年半依旧在做所谓的翻译。
和你一样,经常被落叶,供大于求折磨的哑口无言
被日本人耻笑。
那时候我知道什么是有个地洞钻进去的感觉。

别人如何标榜日语好学难学,和你无关。
你自己的水平,自己心里最清楚。
只要在工作上没有障碍。
就已经不错了。

不要指望什么同传了
也别指望日语所有东西都精通。
人的精力有限。
活着就要工作
用好日语做好工作就是王道。

我以前在日本商社呆了一些年头。
日语说的很好的也不多吧。
所有也不用过多在乎日语高低。
作为上班族,你的水平是在工作能力。
日语只是能力的一部分而已。



回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-29 13:03:53 | 显示全部楼层
回复 路人萧郎 的帖子

谢谢又这么耐心的给了我一些建议,真的很感谢。我目前就在做所谓的日语翻译,以前一直在浑浑噩噩的混日子,现在终于想认真学习一下,谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-29 19:23:31 | 显示全部楼层
爱上论坛的猪 发表于 2011-8-29 10:01
回复 东瀛游子 的帖子

佩服,您居然坚持自学20年!佩服您的毅力。谢谢您给的意见。

当时还没有恢复高考,闲着也是闲着,就跟着收音机学起了日语,课文都是工农兵的文章,很有意思的。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-29 22:24:33 | 显示全部楼层
谢谢你,支持一个!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-4 07:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表