咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 711|回复: 2

[语法问题] 請問ようでいて的用法

[复制链接]
发表于 2011-8-29 18:44:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
平等のようでいて、実はそうでない国
請問這句話中的ようでいて如改成ようで或ようであって中文意思有什麼差別?
還有ようでいて是怎麼變化來的呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2011-8-29 19:13:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 细风轻玲 于 2011-8-29 19:14 编辑

ようで(いて) 看上去好像···但实际上···
表示的意思是“刚开始看是这样的印象,可是···”。一般多使用“一見/見かけは```ようで、実際は```”,有时也直接说 だが
例:一見やさしいようで、実際やってみると案外難しい。
普段おとなしいようでいて、いざとなるとなかなか決断力二富んだ女性です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-29 22:24:52 | 显示全部楼层
谢谢你,支持一个!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 11:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表