咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 961|回复: 4

[翻译问题] 求教几个单词

[复制链接]
发表于 2011-9-6 16:14:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
RT:承上启下 承点启面    关于中间管理人员的两个词
承上启下:部下と上司のパイプ役?
承点启面:这个词想不到一个合适的词。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-9-6 16:20:00 | 显示全部楼层
承点启面 汉语意思我都不理解
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-6 18:12:34 | 显示全部楼层
印第安恋雅利安 发表于 2011-9-6 17:20
承点启面 汉语意思我都不理解

可能是工头的含义吧。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-7 08:21:04 | 显示全部楼层
承点启面的中文意思我理解就是以点带面、比如说树立一个典型,带动其他同志。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-7 10:53:22 | 显示全部楼层
承点启面也就是平面思维,以点带面,以部分带动整体。中层管理者需以大局为重,作好与各部门间的协调、沟通。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-12 12:58

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表