咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1707|回复: 2

[天声人语] 天声人语 20110923 卫星坠落不如臭氧空洞

[复制链接]
发表于 2011-9-23 10:01:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 zdenny0001 于 2011-9-23 13:54 编辑

▼プロゴルファーの有村智恵さん(23)が7月、アルバトロスとホールインワンを1日でやってのけた。前者は1ホールを規定より3打少なく終える夢のスコア、後者は1打で入れる離れ業だ。過去10年、女子ツアーでの達成はそれぞれ5回、150回だった。
  女子职业高尔夫选手有村智惠在今年7月的一场比赛中同时完成了Albatross和Hole in one的壮举,前者是指比标准数少三杆的击球入洞,后者则指开球后一杆进洞的奇迹。最近10年的女子高尔夫比赛中,Albatross只有5次,Hole in one则完成150次。
▼単純計算すると、同じラウンド(18ホール)で両方やる確率は、プロでさえ約1千万ラウンドに1回という。それでも、起きる時には起きる。ご本人は「怖いくらい」と話していた。
 单纯以概率来计算,同一场比赛(18洞)中职业高尔夫选手同时达成以上2项的概率,大约是千万分之一。不过,概率归概率,奇迹该发生的时候总会发生。有村选手本人对自己能够达成此项记录自嘲为“都觉得有点可怕。”
▼この偉業を思い出させたのは、きょうにも落ちてくるという米国の人工衛星だ。破片が人間に当たる確率は3200分の1だとか。グリーン上の奇跡に比べ、それこそ「怖いくらい」の高確率である。
 笔者之所以今天想起这一茬,是因为美国一颗废弃的人造卫星很可能于本日坠落地球表面。卫星碎片击中个人的概率为1/3200,相对于高尔夫球场上的奇迹,这个概率才真是“高得可怕”。
▼落下するのは20年前に打ち上げられた大気観測衛星。大気圏への突入時にほぼ燃え尽きるが、米航空宇宙局(NASA)によると、26個の金属片、計532キロ分が800キロ四方の範囲に降るらしい。
 已废弃的这颗卫星是20年前美国发射的大气观测卫星,当其坠落时,卫星主体将在大气层摩擦中燃烧殆尽,不过根据美国国家航空航天局(NASA)的预测,仍将有约26块总重量532公斤的碎片散落在方圆800公里的地球表面。
▼ニュースの主になりうるのは北緯57度~南緯57度にいる人で、大抵の国が含まれる。ただ、場所の絞り込みは直前でも難しいそうだ。数十億人の中の不運な誰かが、私(あなた)である確率は21兆分の1というから、むやみに頭上を気にしても仕方がない。
 有消息称卫星可能坠落区涵盖了南北纬57度之间的任何地区,这个范围基本囊括了所有的国家和绝大所数的人口。坠落即将发生前也很难预测其精确坠落地点。不知道数十亿的人谁将倒此大霉,不过它砸到你我头上的概率大约是21万亿分之一,提心吊胆地整日抬头望天也没什么用。
▼かの衛星には功績もある。オゾン層破壊の元凶が人の手で作るフロンガスだと、はるか天空で確認してくれた。南極上空などに開いたオゾンホールからは、皮膚がんを誘発する紫外線が降り注ぐ。秋分の空を仰いで気をもむべきは、こちらだろう。
  这颗卫星也曾建功立业,它从太空中确认了破坏臭氧层的元凶是人类制造的制冷剂氟里昂。诱发皮肤癌的紫外线正从南极地区上空的臭氧层空洞大量照入。仰望着秋分日的天空,真要纠结的话,应该担心此事才对。

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-24 09:58:22 | 显示全部楼层
VOX POPULI: Fear rays, not chunks of metal falling from the heavens   
     The 23-year-old pro golfer Chie Arimura wowed the gallery in July with an albatross and a hole-in-one in the same round. In golf parlance, an albatross is a score of three under par on one hole. Over the last decade, there have been five albatrosses and 150 hole-in-ones in women's professional golf.
    Statistically, the probability of a professional golfer nailing both an albatross and a hole-in-one in the same round (18 holes) is said to be about one in 10 million rounds. Arimura, who beat these astronomical odds, said it was "almost scary."
      I was reminded of her stellar feat by NASA's Upper Atmosphere Research Satellite (UARS), which could be falling out of the sky any moment now. The odds of its debris hitting someone are reportedly one in 3,200―far higher than the "almost scary" miracle worked by Arimura on the golf course.
     The UARS was launched 20 years ago. It will burn up upon re-entry into the Earth's atmosphere, but NASA says 26 metal fragments, totaling 532 kilograms, could fall over an area 800 kilometers square somewhere between the latitudes of 57 degrees north and 57 degrees south.
     That "somewhere" covers most of the world's populated countries. Narrowing down the area at risk will be difficult even immediately before the debris shower begins. But there is no point in worrying and constantly looking up at the sky. The chance of you or I being unfortunate enough to get hit is said to be one in 21 trillion.
      Among the UARS's achievements was confirming chlorofluorocarbons as the cause of the depletion of the ozone layer. Harmful ultraviolet rays, which are known to cause skin cancer, are falling on us through ozone holes over Antarctica and elsewhere. These are what we should watch out for when we gaze up at the sky during this autumn equinox weekend.
--The Asahi Shimbun, Sept. 23
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-27 18:54:10 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-6 16:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表