咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 929|回复: 3

[翻译问题] 汉译日(自我已经翻译完一遍)请各位看看译的对不,那里欠妥,谢谢。

[复制链接]
发表于 2011-9-27 10:25:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、我突然发现钱包不在兜里。
突然、私は財布がポケットの中で見つけません。

2、她手指很长,适合弹钢琴。
彼女の指はとても長くて、ピアノを弾くことに適します。

3、只要你不说,谁都不会知道。
ただ、あなたは言わなくてと、誰も知られませんよ。

4、趁着还没黑,早点回家吧。
まだ日暮れないうちに、早く家へ帰ろう。

5、老师们正在讨论学生们新年晚会出什么节目。
先生たちは学生たちが忘年会でどんな番組を演じるに討論しています。


翻译过程中自我 迷茫的地方
第一句话 那个 【突然】 放在何处较好
第二句话 【手指】 用 【指】好 还是【手の指】 好
第三句话  只要怎么翻啊 用 ただ 行不
第四句话  没黑 翻成 日暮れないうちに 行吗
第五句话  出什么节目用  どんな番組を演じる  可以不。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-9-27 12:34:29 | 显示全部楼层
突然、ポケットの中に財布がないことに気付いた。
彼女は細長い指をしているからピアノに向いている。
あなたが言わなければ、だれも知らないだろう。
日が暮れないうちにはやく家に帰てください。
学生たちが忘年会でどんな出し物するか、教師たちが討論している。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-27 13:50:02 | 显示全部楼层
1、我突然发现钱包不在兜里。
→ 突然、財布がポケットにないと気付いた。

2、她手指很长,适合弹钢琴。
→ 彼女の指がほっそりとしていて、ピアノに向いている。

3、只要你不说,谁都不会知道。
→ 君が言わない限り、誰も知らないよ。

4、趁着还没黑,早点回家吧。
→ 日が暮れないうちに、早く帰ろうか。

5、老师们正在讨论学生们新年晚会出什么节目。
→ 学生たちが忘年会で何の出し物をするか、先生たちは検討しています。



回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-27 14:24:23 | 显示全部楼层
谢谢 各位 指点
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-23 18:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表