咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 938|回复: 7

[语法问题] 「に」和「へ」的问题

[复制链接]
发表于 2011-10-3 11:46:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
我的作文在lang-8上让日本人修改,他把「翌日の夜に家に到着するだろう。」改为「翌日の夜に家へ到着するだろう。」我问了他为什么但还不是很明白,所以请国内高手解释一下,「到着する」前不是用「に」的吗?
以下是留言记录:
ご質問の件ですが、日本人でも違いを説明するのは難しいレベルの質問ですね。
まず、「に」は「自分で向かう」というニュアンスがあります。
つまり、「(自分で)家に(目指して)向う」です。
一方、「へ」は自分の意思ではなく「連れて行ってもらう」ニュアンスがあります。「爽やかな風よ、私を何処か争いのない世界へ連れて行ってくれ!」みたいな感じですね。
作文の「翌日の夜に家へ到着するだろう。」としたのは、汽車が家へ連れて行ってくれる、といった使い方でしょうか。
ただ、「に」でも「へ」でも間違いではありません。が、作文では「だろう」で終わっています。

「に」は自分で向う、つまり意思があるわけですが、「だろう」では「意思」よりも汽車が連れて行き、到着するだろうという「推定」の終わり方です。
なので、自分の意思がより弱い表現になるため、上記のコメントと同じように「へ」を使うわけです。

回复

使用道具 举报

发表于 2011-10-3 11:50:13 | 显示全部楼层
日本人讲解得如此清楚,你还有什么不能明白的么?

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-3 11:51:10 | 显示全部楼层
不明白他的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-3 11:54:03 | 显示全部楼层
fofo123 发表于 2011-10-3 12:51
不明白他的意思

建议活用翻译器!这么简单的日语也看不明白的话,网络翻译器就能派上大用场!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-3 12:12:08 | 显示全部楼层
这里「に」,不是表示目的地吗?他所说的什么语感很抽象
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-3 13:53:36 | 显示全部楼层
本帖最后由 fofo123 于 2011-10-3 13:54 编辑

http://www.fane.cn/forum_view.asp?view_id=46185

是不是这样
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-3 17:24:12 | 显示全部楼层
个人认为,に注重目的地,而へ强调方向感
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-3 18:08:10 | 显示全部楼层
神马都是浮云 发表于 2011-10-3 18:24
个人认为,に注重目的地,而へ强调方向感

非常同意。就是这个区别。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 01:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表