咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1505|回复: 0

[天声人语] 天声人语 20111024 日元升值的背后

[复制链接]
发表于 2011-10-24 10:21:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
▼週末、見送りのため成田空港に出かけた。出発ロビーの華やぎには、空前の円高が一役買っていたかもしれない。円相場は1ドル=75円台の最高値を塗り替え、ユーロに対しても強含みが続く。海外旅行の買い物リストは伸びるばかりだ。
  上个周末,我去成田机场送行。也许是因为日元汇率空前高涨,机场出发大厅内可谓人声鼎沸热闹异常。日元汇率目前已突破1美元兑75日元关口,对欧元的升值趋势也很明显。日本民众出国购物的清单又长了许多。
▼円高の源は欧州の債務危機という。どうにか収まると見ればユーロが買い戻され、円も連れ高になる。まだこじれると読めば、ユーロを売って円を買う。いずれにせよ、どんよりした欧米の景気に比べ、震災復興という絶対目標がある日本は買いらしい。
 日元之所以大幅升值,据称根源在于欧洲债务危机。如果债务危机得到缓解,则欧元会被买进,日元连带升值;如果仍无缓解趋势,则市场会卖出欧元买进日元。无论是哪一种情况,与欧洲萎靡不振的市场景气相比,日本因有灾后重建的明确目标而受到外汇市场的青睐。
▼欧州の首脳は、銀行が抱えるギリシャ国債の価値を半減させる案を練るやに聞く。貸金の半分を踏み倒されては銀行もきつい。やむなく新興市場からお金を引き揚げ、世界経済が同時に縮こまりかねない。
  传闻欧洲首脑们有意将各大银行所持希腊国债价值减半。一半贷款就此蒸发,银行也很痛苦。如果不得不从新兴市场抽出资金的话,世界经济可能都会受到影响,规模萎缩。
▼欧州統合は平和の理念と、商いの実利を両輪に進んだ。経済の帰結とみえるユーロも、大欧州を誇示する政治色の濃い産物だ。通貨は一つなのに、財政は国ごと。果実を急(せ)いた末の中途半端こそ、宿命的な弱点といえる。
 欧洲一体化的两大车轮是基于共同的和平理念和互惠的商业利益。作为经济融合象征的欧元,其实也是为了展示欧洲大一统、具有浓厚政治色彩的产物。欧盟各国虽然通用欧元,财政方面却是各有算盘。正是因为急于求成,才造成这宿命般的弱点死穴。
▼日米とて、ユーロの矛盾を笑える財政ではない。経済学者の浜矩子さんは「レスキュー隊が助けを求める怖い状況」と、火消し役であるべき財政の恐慌に警鐘を鳴らしていた。世界経済は総崩れの危機にある、と。
 日本和美国的财政状况也好不到哪里去。经济学家浜矩子女士对此警告说:“(美日现在的经济形式)就好像本该救助他人的消防队,自家后院都着了火亟需救助,此景堪忧”,世界经济可能面临全面崩溃的危险。
▼世界恐慌といえば1930年代が思い浮かぶ。ギリシャでも日本でも、富裕層の国外逃避が言われるが、破局が広がる速さは往時の比ではない。安全地帯はなかろう。目先の円相場より、忍び寄る影が気になる。
  说到世界经济危机,不由得想起20世纪30年代的大萧条。希腊也好日本也罢,都曾被誉为富裕阶层躲避危机的世外桃源,不过时代不同,经济萧条蔓延之迅速也已今非昔比。所谓的“安全地带”已不复存在。潜伏于目前外汇市场暗暗逼近的阴影很让人担心。

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-6 11:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表