咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 7977|回复: 12

[英语学习] 英语中不送气音[p]和[b]有什么区别

[复制链接]
发表于 2011-10-25 22:02:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 神马都是浮云 于 2011-10-25 22:04 编辑

汉语中的送气音[p']和不送气[p]是两个截然不同的音,用两个不同的字母p和b来表示
而英语中是同一个字母p表示,被认为是同一个音。

在字母s前发不送气音[p],而在单词首部发送气音[p']
speak 不送气音[p]
post 送气音[p']
发这个不送气音[p]的时候,听起来有点像[b ]的感觉。
而英语中还有[b ]这个音,如break。

我想请教一下,不送气的[p]与[b ]在发音上有何区别?
先谢谢各位了。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-10-26 10:34:22 | 显示全部楼层
神马都是浮云 发表于 2011-10-25 22:02
汉语中的送气音和不送气是两个截然不同的音,用两个不同的字母p和b来表示
而英语中是同一个字母p表示,被认 ...

[p]和是两个完全不同的音标哦。

至于楼主之前 一个问题,你记住S前面的P、T、K发它们的浊音。也就是说从[p] [t] [k]变成 [d] [g]

举个栗子:
speak
student
skirt

你的,明白地干活?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-26 11:45:25 | 显示全部楼层
是的,简单来说就是老妖说的。

浮云桑有问题可以继续发上来。承蒙日语的关照。非常感谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-26 11:52:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 narutonaruto 于 2011-10-26 11:52 编辑

英语中发 p t 是声带是不震动的,所以称为清辅音。同时也是 爆 破 音,指发音器官在口腔中形成阻碍,然后气流冲破阻碍而发出的音。
浮云桑可以找一本正规的教材看一下,并辅助磁带或MP3
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-26 13:08:30 | 显示全部楼层
谢谢各位的热心回答
辅音的清浊和是否送气是两个不同的概念。
发音时声带振动,称为浊辅音;发音时声带不振动,称为清辅音。英语中是以清浊来区分辅音的。以英语为母语的人可以清楚的感觉到清音和浊音是两个不同的音。

而在汉语中是以是否送气来区分辅音的。发送气音时,从口腔出来的气流比较强烈。比如:爸(ba4),怕(pa4)。其中的[p]和[p'](国际音标)明显是两个不同的音。而在英语中,字母p的送气音和不送气音都用一个字母表示,如果你把speak中的[p]发成了送气音[p'],只会被认为发音不地道,但外国人都能听懂(因为他们认为是同一个音)。不会产生在汉语中截然不同的两个意思。

但是英语中也有[b]这个音(即字母b的发音),我想问不送气的[p]和[b]的发音有何区别呢

可能表述的不是太清楚,我以前英语发音学的不好,本来这都是很简单的问题,却被我说复杂了。。呵呵。还请各位英语达人指教。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-26 13:10:12 | 显示全部楼层
简单来说,就是speak中的字母p和break中的字母b 发音有何不同。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-26 14:16:02 | 显示全部楼层
本帖最后由 helladise 于 2011-10-26 14:16 编辑
神马都是浮云 发表于 2011-10-26 13:10
简单来说,就是speak中的字母p和break中的字母b 发音有何不同。


发出来的音是一样的。不过从音标角度来说,是两个不同的音。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-26 14:29:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 narutonaruto 于 2011-10-26 14:30 编辑

回复 神马都是浮云 的帖子

演变可查“浅谈S后 爆 破 清辅音tpk的读音 (王素梅)”一文,有些帮助。一般认为一样。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-26 18:56:53 | 显示全部楼层
我记得以前老师还特别强调过,speak的p不可以直接发成[b]。。

就像日语里的か、た行音在词中要发成不送气音一样,虽然听起来很像だ,但并不是浊音。很多人都以为是清音的“浊化”,其实是不送气的清辅音。在日本人听来,送气和不送气都是一个音。而中国人以送气和不送气来区分汉字的读音和字义,往往把清音当成是送气音,把浊音误认为是不送气音。

其实发生这样的情况是为了发音省力,方便。speak 的p如果发成送气音[p']肯定会更费力一些,也不自然。但是这里的p肯定不等同于字母b的发音。虽然听起来很像。因为一个是不送气的清音,而另一个是浊音,有本质的区别。。也就是说,一个声带不震动,另一个声带震动。。。可我就发不好这个不送气的清音,汗。。要是真和b一样倒省事了。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-27 10:54:04 | 显示全部楼层
本帖最后由 helladise 于 2011-10-27 10:54 编辑
神马都是浮云 发表于 2011-10-26 18:56
我记得以前老师还特别强调过,speak的p不可以直接发成。。

就像日语里的か、た行音在词中要发成不送气音 ...


英语中S后面发不美少女变身音和日语中的か、た行音在词中要发成不送气音是不一样的。
s后面的p t k 发音确实要发成 [d] [g]

其实很简单啦,楼主你听听新闻里播报人员发音就知道了。

你们老师说的那句话会带你们走弯路的。语言不是那么死扣语法的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-27 12:30:44 | 显示全部楼层
s后面的p t k 发音确实要发成 [d] [g]


那为什么英语音标中 speak 不写成[sbi:k],school不写成是[sgu:l]呢。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-27 13:38:59 | 显示全部楼层
个人认为,严格来说确有区别,一个是非送气音,一个是浊化音,只是现代英语并非十分严格。

我没有权限上传附件,可留email,我发王素梅的文献你参考。

点评

mizuho_2006@163.com,谢谢鸣人桑。  发表于 2011-10-27 18:48
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-27 15:50:30 | 显示全部楼层
神马都是浮云 发表于 2011-10-27 12:30
那为什么英语音标中 speak 不写成[sbi:k],school不写成是[sgu:l]呢。

我是说它的发音需要变成 [d] [g],并不是说这个音标要改变。音标还是那个音标,字母p对应的音标永远是[p],一般条件下,发音也是[p],只是字母p在字母s后面后面发音会改变,只是你读的时候发不美少女变身音,不是说你可以改变这个东西的本源。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-25 07:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表